29 déc. 2010

LO MEJOR DE ROLANDO VILLAZÓN EN 2010: LENSKY EN BERLIN

foto: Anne


Vaya por delante que el titular del post hace referencia sólo a mi opinión. Es imposible hacer una encuesta sobre cual ha sido el mejor rol de Rolando en este año, porque pocas personas lo han visto todo. Por eso me limito a compartir mi propia elección.

El 26 de marzo asistí a la que fue la segunda representación de Rolando después de su regreso. La primera, como recordareis, fue en L'elisir d'amore, tres dias antes (23 marzo) en Viena. Esa función se puso a la venta bastante tarde y en ese momento, Danièle Maria Teresa y yo ya habíamos adquirido entradas para lo que se suponía que sería la primera función de la reincorporación: el Eugene Onegin de la Staatsoper de Berlin. Quizá de haber sabido que ese Elisir pasaría a ser el primero, no las hubiéramos comprado. Ni la producción de Achim Freyer ni la ópera de Tchaikovsky ofrecian para mi, de entrada, excesivos alicientes. Comprobé después, afortunadamente, que estaba en un gran error.

El Elisir de Viena fue una gran fiesta alegre y emotiva, los conciertos de Handel, una recuperación interesante, La Traviata de Zurich un retorno a Alfredo,  los conciertos de México, un espectáculo intenso y cálido, el Elisir de La Scala, una prueba superada con brillantez y reconocimiento. Pero, en mi opinión, una de los roles que pasó más desapercibido en este año, su Lensky, ha sido lo mejor de Rolando en este 2010.

No he visto nunca a Rolando en algo en lo que pudiera poner menos de si mismo: ni sus recursos cómicos que se ponen al público en el bolsillo, ni los arrebatos líricos que hacen volar a la audiencia. Rolando metido en un cuerpo que parecía ajeno, con la cara totalmente pintada, sin posibilidad de otra cosa que no fuera cantar, de manera coordinada con sus movimientos totalmente marcados. Y, sin embargo, era más Rolando que nunca, infundía tal vida, tanta emoción y belleza al personaje, que transmitía toda la esencia y el poder de su canto, y, a su vez, el tremendo esfuerzo físico y mental que le requería. Su expresividad aumentada exponencialmente, en un entorno que no le permitía utilizar ninguno de sus habituales recursos. Rolando en estado puro, precisamente en la puesta en escena que se lo permitía menos. 

Su voz...en ese Lensky su voz sonó extraordinariamente bella y expresiva. Hay buenos cantantes, pero que cantan plano. Hay otros que llegan, con suerte, a las dos dimensiones. Pero cuando Rolando cantaba ese Lensky, la voz se escuchaba en tres dimensiones, tenia cuerpo, profundidad, terciopelo, fuego y, sobre todo, la capacidad de traspasar y transmitir emociones hasta el último poro de quien lo escucha.

Sin demasiada repercusión mediática: es la actuación de Rolando de la que han salido menos reseñas. Sin un protagonismo absoluto: el Onegin de Freyer es una obra coral donde cada uno tiene su papel. Sin ....bueno, de momento, sin ninguna grabación difundida. Aunque, como la función del día 5 de junio se retransmitió en la Bebelplatz, sabemos que esa grabación existe, y espero que algún día salga a la luz.
-
Tuve la fortuna de poder asistir el 26 de marzo y repetir el 5 de junio. Esta última, fecha histórica porque era la del cierre por remodelación de la Staatsoper. Pero la primera, para mi, fecha memorable por ser unas de las veces que más me ha conmovido una ópera, mejor dicho, una voz.

En un  próximo post veremos una transcripción de una entrevista a Rolando sobre ese Onegin, y quiero destacar estas palabras del tenor, que ya leeréis en su contexto: "Yo tenía lágrimas en los ojos, simplemente era muy poético, había una puerta que se abrió para mi, y llegaron las lágrimas. Y yo espero que las personas puedan sentir lo mismo". Desde luego, lo consiguió.

Aprovecho este post rememorativo para volver a poner dos vídeos (en pequeño) que ya aparecieron en su día, el Kuda, kuda, y el Ya lyublyu vas (audio), juntos con otros dos nuevos en el Blog: el audio del duo Vragi! del Act. II, entre Onegin y Lensky, y un fragmento de una entrevista donde se pueden ver unas imágenes de la grabación oficial, con la transcripción al francés que ha hecho Doro (danke!) y mi traducción al español.






VRAGI! DUO ONEGIN-LENSKY - ACT II

Rolando Villazón - E. Onegin Staatsoper Berlin - BR Klassik 

Français
00.52'
J'étais nerveux, mais c` est normale. J'aimerais être sur scène, et…J` ai travaillé beaucoup pour revenir. Je suis très heureux , tout va bien, et j` espère que ça va rester pour les 25 ans prochaines! (Rolando rit)
J`aime ce que je fais. Je chanterai à 100%, je serai sur la scène à 100%. Non, je ne reviens pas pour dire: "Ah oui, maintenant tout va être différent.“ Non, maintenant il est pareil.
Il est différent parce que j`ai 2 ans de plus. Oui, j` ai 2 ans de plus et j`ai fait des expériences avec moi-même. J` ai vécu cette année merveilleuse - l`année passée a été fantastique pour moi. Et oui: On n'est pas la même personne qu`avec 30 ou 35, 38, 40 (ans). Avec 41… je ne sais pas…mais avec 42 certainement pas! Je suis heureux et je veux bien voir ce que l` avenir me portera.
2.25'
Je vole avec les mêmes sentiments avec lesquelles j`ai volé pendant tout ma vie.

Español
00.52'
Estoy nervioso, es normal. Yo amo estar en el escenario, y he trabajado mucho para volver. Estoy feliz, todo va bien, y espero que eso será así durante los próximos 25 años! (Rolando ríe)
Yo amo lo que hago. Cantaré al 100%, interpretaré al 100%. No, no regreso para decir "Ahora todo será diferente". No, ahora es parecido.
Es diferente porque yo tengo dos años más. Tengo dos años más, y tengo más experiencias conmigo mismo. He vivido este año maravillosamente, el año pasado fue fantástico para mi. Y si, no se es la misma persona con 30 que con 35, 38, 40 años. Con 41, no sé, y con 42...aún menos! Estoy feliz y quiero ver lo que me traerá el futuro.
2.25'
Yo vuelo con los mismos sentimientos con los que he volado durante toda mi vida.


POST ANTERIORES SOBRE EUGENE ONEGIN - STAATSOPER BERLIN

8-06-2010 VIDEO Y ALGUNA FOTO DE LA GRAN NOCHE: EUGENE ONEGIN + STAATSOPER FÜR ALLE

7-06-2010 STAATSOPER UND ROLANDO FÜR ALLE, EUGENE ONEGIN 5.06.2010

5-06-2010 LA ÚLTIMA VISITA GUIADA A LA STAATSOPER DE BERLIN

28-03-2010 EUGENE ONEGIN EN BERLIN: ROLANDO VILLAZÓN TRASPASA LA MÁSCARA

27-03-2010 EUGENE ONEGIN EN BERLIN: ¡OTRO GRAN TRIUNFO DE ROLANDO!

12 commentaires:

  1. En premier lieu Merci beaucoup Doro pour la traduction française de l'entretien de Rolando.
    Et puis .....un grand merci à Teresa pour avoir eu l'idée de ce post, j'en suis vraiment très heureuse, car pour moi également la prestation la plus extraordinaire de Rolando en 2010 a été ce Lenski du 26 mars. (je n'ai pas assisté aux autres représentations), mais j'étais aussi à Vienne pour le retour de Rolando ,à Zurich pour la Traviata, à Milan pour la première de l'Elisir, aux concerts avec Hélène Grimaud, Handel,Mexico les deux à Paris, et si toutes ces prestations m'ont enchantée, apportée beaucoup d'émotions, le bouleversement ressenti par le Lensky de Rolando du 26 mars, est insurpassable et inoubliable.

    Je ne m'attendais pas à un tel choc scénique et vocal.
    La mise en scène de Freyer ne m'avait pas vraiment attiré avant que je la vois, et la surprise a été d'autant plus grande que je ne m'attendais pas à une telle beauté.J'ai été bouleversée dès le début et ce jusqu'à la fin.
    Rolando y a été extraordinaire,par sa voix très belle, puissante,(Teresa la décrit très bien) son interprétation de Lensky si pleine d'émotions, et sa gestuelle, pleine de grace : il a la grace d'un danseur. Un Lensky inoubliable et une soirée qui m'a bouleversée. Rolando n'était pas le seul à avoir les larmes aux yeux.
    Je formule un voeu pour 2011, c'est que la captation d'Onégin du 5 juin nous soit retransmise, quel magnifique cadeau ce serait !!!

    RépondreSupprimer
  2. new videos thanks for posting, and i still miss the hair xxxxxxxx

    RépondreSupprimer
  3. Je souhaite aussi qu'il y est eu une captation de ces représentations d'Oneguine.Je n'étais pas à Berlin et je le regrette, la voix est belle ,toute en douceur un velouté incroyable.Ce petit extrait me donne des frissons alors la totalité !!!Un grand merci Doro et Anne.Quel beau cadeau de fin d'année :o)))
    Merci Térésa sans toi que ferions nous ?

    RépondreSupprimer
  4. I am completely fascinated by this production! What an amazing performance by Rolando--chills and goose flesh non-stop. He blows my head off.

    I am trying to piece together the rationale behind the limitation of movement and the highly stylized poses, but it's difficult without seeing the whole thing. I am certain that the intent was to go well beyond being trapped or constrained by whatever--love (or lack thereof), a passion you can't let go of, or conventions that bind you to an restrictive society (Tatyana chooses to stay in her loveless marriage with Gremin). I read somewhere that the figure of Lensky remains on stage after his death, and I'd love to see what Rolando was doing that whole time. It seems like he's haunting the world, unable to let go of Olga even after death.

    I'm dying to see this more, I think, than any other opera of Rolando's because it is so completely different from anything else I've seen him do. It's a very haunting performance, strangely disturbing, but not at all in a bad way. The heartbreaking beauty of that voice, the elegant movement, and the facial expressions that are so fully realized because of/in spite of the mime makeup makes this unbelievably compelling. Rolando always draws very deeply inside to realize his characters, but he takes it to a whole new level here.

    Thank you so much to Teresa, Anne, and Doro for this amazing glimpse into Rolando's performance.

    Viva Rolando! Gods of Opera: please let us have a video!

    RépondreSupprimer
  5. j'ai été aussi à Berlin, et l'expérience de voir cet opera déjà etait fantastique ,d'ailleurs cet oeuvre m'enchante toujours; cette musique, ces airs si pénétrants et romantiques me font fondre. Avec la voix de Rolando ça devient alors quelqueque chose d'une beauté indéscrivible. J'ai été bouleversée; puis l'interprétation de Rolando, qui n'était presque pas "interpretation", mais une ondulation, un mouvement qui ne bougait pas, il faisait tout avec ses bras, ses pieds et son chant.Malgré ça il était Lensky, un amoureux désesperé. Vraiment unique!Et je suis d'accord avec Teresa que Lensky est peut etre la meilleure interprétation de Rolando de cette année. Mais il ne faut pas non plus oublier l'Elisir d'amore de Milan. Là il était aussi magnifique,
    émouvant, grand acteur et le Rolando qu'on connait si bien et qu'on aime pour ça.

    RépondreSupprimer
  6. Un grand merci, Teresa, pour ce résumé qui nous offre tous les précieux détails de cet Eugene Onegin. J’ai eu l’immense bonheur d’avoir assisté à la représentation du 2 avril. Avant, en voyant les photos de la mise en scène de Freyer, j’avais peur de recevoir quelque chose de très étranger et aussi de très étrange, cependant je ne voulais pas manquer cette occasion de voir Rolando sur scène. Ma toute première rencontre avec sa voix live a été son Elisir de Vienne du 22 mars, et cette rencontre suffisait à me rendre « dépendante » de cette magie qu’est sa voix.
    Les premiers instants de la représentation me convainquaient aussitôt que la soirée serait une expérience tout à fait spéciale, unique en son genre. Dans Elixir, j’avais Rolando avec tous ses gestes, avec les petits moments gais dans une mise en scène classique. Et dans quelques jours j’ai reçu un Rolando complètement différent, privé de tous les éléments habituels, privés de ses gestes, « renfermé » dans les limites et les cadres de la mise en scène. Et dans ces cadres, dans ce monde noir et blanc (avec un peu de rouge choquant et rappelant le sang...) derrière sa masque qui mettait en relief ses yeux, il était bouleversant. Sa voix exprimait tout. J'y sentais les larmes et les caresses, la peur l'angoisse de la mort. Sa voix avait toutes les nuances, tous les velours, la douceur et la chaleur m'en touchaient au plus profond de mon coeur. Simplement, il était le Lensky parfait.
    Bien sûr, moi aussi j’espère et j’attends un enregistrement vidéo (DVD) de cette représentation extraordinaire.

    RépondreSupprimer
  7. Un DVD creo que es muy improbable que salga, por no decir imposible. Pero que esta grabación sea emitida por algún canal de TV tipo Arte o Mezzo, sería algo más probable.
    Con el Don Carlo de la ROH pasó algo parecido. Se emitió en su momento por pantalla gigante, con la cual existia grabación, y al cabo de casi dos años se emitió pot TV. ¡Esperemos!

    RépondreSupprimer
  8. Teresa, you are probably right about the DVD. But maybe the gods will tire of my pathetic whining and allow it to air on TV just to shut me up. In which case, I'll keep whining.

    Also, I meant to remark on your comment about the three-dimensional quality of Rolando's voice. That is so on the mark. Perfect. This was made evident to me for the one thousandth time last night as a watched a concert on TV with Juandi and Gustavo Dudamel. He was singing, of all things, Júrame when I tuned in. I sat and listened patiently and respectfully, but we all know there is just no comparison with Rolando's version. I do have great respect for JDF. His technique is perfect. Impeccable, flawless, pristine. He sings correctly. But, in your words, Teresa, it's flat, one-dimensional. You understand his meaning after hearing him sing something once. Rolando's voice, though, is a hologram that you can walk around and view from 360 degrees, and it's different from every angle. Every time you hear him sing something, you hear something new that you had not caught before. I know I'm preaching to the choir, but, yes, it's about the three dimensions!

    RépondreSupprimer
  9. YESSSSSSS! E incluso a veces parece que tenga una cuarta o una quinta dimensión.

    RépondreSupprimer
  10. Ha, ha, how right you are! And that's why we're all here. We'll never run out of things to say about that walking riddle of a man. :-)))

    RépondreSupprimer
  11. Merci Teresa pour ce post intéressant!
    Je suis bien d`accord avec Joannas first sentence et je regrette beaucoup de ne pas avoir vu cet "Onegin".
    Je ne suis pas sûre qu`on peut sentir l` énergie de cette production si ce n` est pas "live"...

    RépondreSupprimer
  12. Teresa : ¡gracias ! ¡Ver esta función por un canal de TV sería también una alegría enorme! Y qué descripción perfecta para la voz de Rolando : ella tiene tres dimensiones, o aún más...

    RépondreSupprimer