Rosó és en realitat una romança (Cancò d’en Blai), de la sarsuela Pel teu amor. Aquest "sainet líric en dos actes, 2 quadres i 11 números" es va estrenar el 21 de desembre de 1922 al Teatre Tívoli de Barcelona, amb tant poc èxit que als pocs dies va deixar de representar-se. Va ser composta per Josep Ribas i Gabriel, nascut a Gràcia, amb lletra de l'escriptor Miquel Poal i Aragall.
Pero el cantant Emili Vendrell (1895-1963) la va incloure en el seu repertori i la va fer tremendament popular, a l’entorn dels anys 30-40, convertint-se en unes de les cançons més reconegudes i estimades del país.
La seva fulgurant popularitat la posà en el punt de mira dels avantguardistes Salvador Dalí, Sebastià Gasch i Lluís Montanyà que l'escarniren per sentimental al seu famós Manifest Groc.
Rolando Villazón va interpretar Rosó al seu recital del pasat 13 de gener, als bisos, “un regalito que he preparado para ustedes”, segons podreu escoltar a la gravació que hem acompanyat amb unes imatges.
L’empatia entre públic i cantant que hi va haver durant tot el recital van pujar llavors amunt, molt amunt. El Rolando ens va fer emocionar a tots i deixar anar unes llàgrimes a uns quants. La va cantar en un català quasi perfecte, i va ser evident que se l’havia treballada molt.
Com diem al final del video, Rolando, el Liceu és casa teva.
AQUÍ podeu trobar la lletra i també podeu escoltar Rosó cantada per
Emili Vendrell
Jaume Aragall
Josep Carreras
Marina Rosell i Santiago Auserón (en una peculiar versió)
EN LA BARRA LATERAL DERECHA PODÉIS ENCONTRAR EL TRADUCTOR DE CATALÁN A OTROS IDIOMAS
DANS LA BARRE LATÉRALE DROITE VOUS POUVEZ TROUVER LE TRADUCTEUR DE CATALAN À D'AUTRES LANGUES
IN THE RIGHT SIDEBAR YOU CAN FIND THE TRANSLATOR OF CATALAN TO OTHER LANGUAGES
L’empatia entre públic i cantant que hi va haver durant tot el recital van pujar llavors amunt, molt amunt. El Rolando ens va fer emocionar a tots i deixar anar unes llàgrimes a uns quants. La va cantar en un català quasi perfecte, i va ser evident que se l’havia treballada molt.
Com diem al final del video, Rolando, el Liceu és casa teva.
AQUÍ podeu trobar la lletra i també podeu escoltar Rosó cantada per
Emili Vendrell
Jaume Aragall
Josep Carreras
Marina Rosell i Santiago Auserón (en una peculiar versió)
EN LA BARRA LATERAL DERECHA PODÉIS ENCONTRAR EL TRADUCTOR DE CATALÁN A OTROS IDIOMAS
DANS LA BARRE LATÉRALE DROITE VOUS POUVEZ TROUVER LE TRADUCTEUR DE CATALAN À D'AUTRES LANGUES
IN THE RIGHT SIDEBAR YOU CAN FIND THE TRANSLATOR OF CATALAN TO OTHER LANGUAGES
Ahhhh, et une autre villazoniste, unes heures avant que nous, a fait un autre video "Rolando chante Rosó"...
le pouvez voir ICÍ
le pouvez voir ICÍ