1 juin 2009

ROLANDO DIJO NO A LA PELUCA RUBIA


La prestigiosa revista musical alemana Crescendo ha publicado una interesante entrevista hecha hace muy poco a Rolando.
Clicando en la imagen superior se puede leer la versión alemana. La traducción al español es aproximativa, os agradeceremos si corregis errores.

El tenor mexicano Rolando Villazón : su trabajo detrás del escenario, una peluca rubia y su papel en una nueva ópera con Plácido Domingo.

Su hermosa y encantadora voz de tenor permanecerá en silencio el resto del año, una operación en sus cuerdas vocales obliga a Rolando Villazón a tomar un descanso. También sus fans necesitaran mucha paciencia: se cancelan todas las fechas para 2009 y los conciertos de Handel en Berlín y Hamburgo se posponen hasta el 2010. Crescendo habla con el carismático cantante, poco antes de su parón, sobre el trabajo que hay detrás de su intensa interpretación de cada papel.

Crescendo: ¿Cómo se preparara antes de una nueva función?

Rolando Villazón: Para que salga bien, es necesario mucho, mucho trabajo. Se necesita la técnica para trabajar con el cuerpo - con un montón de energía, espíritu y mente. Y, por supuesto, con el corazón. Uno debe absorber nuevas ideas, continuarlas desarrollando y hacer una composición propia. Pero el público no debe ver este trabajo. El público se sentará abajo y disfrutará de la actuación.

Crescendo: Hermann Hesse dijo: "Para lograr lo posible, hay que intentar lo imposible."

Villazón: Creo que esto es de la novela de Hesse "Demian". Es la historia de un niño que se enamora de una estrella y quiere besarla. Cada noche se levanta sobre las rocas y mira a su estrella. Un día él piensa que puede volar hacia la estrella, y salta por encima de las rocas del acantilado. Pero mientras salta, piensa "Esto es una locura, es imposible, no debo hacerlo" - y se bloquea. Si hubiera creído que lo iba a lograr, que podía volar hacia su estrella, entonces lo habría conseguido.

Crescendo: Esto significa que ...

Villazón: ... que el artista no debe ser restringido, no debe tener límites. Él debe siempre continuar, a pesar de que algo pudiera parecer imposible. Él debe ser siempre curioso, y asumir sus objetivo con riesgo. Sí, hay mucho trabajo y es peligroso. El artista debe trabajar y aceptar el riesgo. Yo nunca habría hecho un álbum de Handel, yo no habría sido curioso y arriesgado. Si yo hubiera considerado lo que algunos dicen, entonces lo habría olvidado. Pero sólo he escuchado a mi corazón. Mi corazón me dijo que esta música es magnífica, que yo puedo cantarla.

Crescendo: Usted habla cinco idiomas, además de cantar en ruso y en griego. ¿Cómo aborda usted los textos, si no domina el idioma?

Villazón: El ruso y el griego, que son muy difíciles, los puedo aprender fonéticamente, sílaba por sílaba. Pero aunque se sepa exactamente lo que se canta, y aunque se sepan todas las palabras, faltan el aroma, el olor, los colores de la lengua viva. Hay una gran diferencia si yo canto en "Werther" el "Pourquoi me Reveille", donde yo doy a cada palabra su pleno sentido, o en Eugene Onegin, el "Kuda Kuda vi udalilis", la aria de Lenski, antes del duelo en el que va a morir. Porque aunque sé lo que significan las palabras,todavía me suenan extraño. En tal caso, me dejo llevar por la música, la melodía de Tchaikovsky. Es una gran ventaja cantar en un idioma que se habla. Y sí, tengo una ventaja, lo puedo hacer en cinco idiomas.

Crescendo: Siempre es más fácil de reconocer un error que un acierto ¿Cuándo sabe que algo está bien?

Villazón: Es un sentimiento. Pero no me gusta cuando la gente con quien trabajo, dice que "es fantástico". Yo sé que siempre puede ser mejor, un gesto puede ser más claro, un determinado movimiento con el brazo tal vez haya sido excesivo. Se interpreta a un personaje no sólo son los propios sentimientos, transmitir al público los sentimientos de la manera más clara e intensa posible. Y a veces lo que se hace no es lo mejor. Entonces se tiene que intentar hacer de otra manera para encontrar el punto óptimo. Por eso prefiero trabajar con un director que constantemente me dice cómo puedo hacerlo mejor.

Crescendo: ¿Usted ha rechazado alguna idea de un director, un vestuario, no me gusta eso, prefiero que no?

Villazón: No, esto no es mi estilo – (silencio) -hay una excepción, me encontraba en Berlín, en una "Traviata". Debía usar una peluca rubia con el pelo largo desgastado, pero me negué (risas), me ridiculizaba la figura. No, yo estoy abierto a todo, prefiero hacer una composición con cada traje, me encanta, para crear nuevos personajes, aportar nuevas ideas. Yo respeto las reglas del juego y respeto el trabajo de caracterización, de vestuario o escenografía. No se trata de rechazar algo, sino de aportar algo propio con el objetivo de mejorar el trabajo.

Crescendo: Hay una ópera escrita para usted y Plácido Domingo...

Villazón: ... sí, "Il Postino" de mi amigo mexicano, el compositor Daniel Catan. Todo esto fue idea suya. La novela es de Antonio Skármeta , sobre el poeta chileno Pablo Neruda.

Crescendo: Plácido Domingo interpretará al poeta Neruda, usted es el tímido pescador que todos los días le lleva las cartas su casa, muchas de ellas cartas de amor.

Villazón: Mario, mi personaje, nunca fue a la escuela y aprende a través de su amistad con el poeta a entender el poder de la poesía. Está todo impregnado de lírica del inicio al fin y estoy muy satisfecho que se pueda cantar. Este es un desafío totalmente nuevo (risas), porque Mario es un tartamudo, no puede hablar correctamente.

Crescendo: ¿Qué? ¿Cantan un tartamudo? ¿Cómo puede ser?

Villazón: Sospecho que con muy poco legato! Pero también me gusta a tartamudear si lo exige el papel! Es una maravillosa ópera. Tendremos diversión. Y un montón de trabajo! Pero eso, para mí, es la misma cosa.

Entrevista de Hannah Glaser

.

30 mai 2009

PLÁCIDO Y ROLANDO, EN PARIS, EL 25 DE MAYO


Plácido Domingo está actualmente cantando el papel protagonista de Cyrano de Bergerac en el Théâtre du Châtelet, de París, con gran éxito, como podéis comprobar en las críticas que enlazamos en nuestro post PLACYRANO AU CHÂTELET.


En la función del día 25, contó con un ilustre invitado, en la primera fila. Si, efectivamente, Rolando Villazón !!!

Queremos agradecer estas preciosas fotos a Arnaud, que muy gentilmente las ha cedido a Catherine para que las comparta con todos los lectores del blog. MERCI BEAUCOUP !

Parece ser que Rolando estaba exultante, lo sabemos por los testimonios y también por las fotos, donde se le ve alegre y muy guapo, en compañía del maestro Plácido, que justo acababa de finalizar la función.

Podemos deducir con mucha exactitud, creemos, de esta aparición en público, que Rolando no se ha operado aún. Tampoco debe faltar mucho, y seguro que el tenor ha querido aprovechar una de sus últimas activadades sociales durante un cierto tiempo para acompañar y felicitar a su gran amigo.

Curiosamente (o no), cuatro días después de este encuentro, el Teatro Real de Madrid ha anunciado que Plácido no cantará sólo ni con otra persona en el concierto previsto por los dos para el 30 de Julio. Plácido se espera a la total recuperación de Rolando, para reprogramar ese concierto tan esperado, y poder hacerlo los dos juntos: OLÉ, MAESTRO!






Fotos: Arnaud

.
.

29 mai 2009

PLÁCIDO DOMINGO SUSPENDE CONCIERTO EN EL TEATRO REAL, EL 30 DE JULIO


de la agencia EFE, hace cuatro minutos

Plácido Domingo ha acordado con el Teatro Real la suspensión del recital previsto para el 30 de julio, último concierto del Ciclo Grandes Voces, tras la cancelación, por problemas de salud, de Rolando Villazón, ya que ambos tenores prefieren buscar otra fecha en la que puedan actuar juntos.

Tanto Plácido Domingo como Rolando Villazón han expresado su interés de seguir adelante con este proyecto dedicado a la zarzuela por lo que el Teatro Real y los artistas trabajarán para intentar reprogramarlo en la segunda mitad de la temporada 2009/2010, una vez que Rolando Villazón haya retomado su actividad artística, y siempre que sus agendas y la programación ya prevista del teatro lo permitan.

Según informa el coliseo madrileño, el tenor mexicano ha anulado todos sus compromisos hasta el final de 2009.

El Teatro Real reembolsará el importe de las localidades adquiridas entre el 22 de junio y el 22 de octubre, directamente en la taquilla del teatro o bien por transferencia bancaria a través del teléfono 902 24 48 48, facilitando su número de cuenta.

.

28 mai 2009

ROLANDO VILLAZÓN: LA FAMA ES FRÁGIL COMO UN CASTILLO DE NAIPES


Hemos traducido sólo el título de este artículo, aparecido hace muy poco en la revista alemana Bunte.

Agradeceremos si alguién lo puede traducir (con cierta exactitud, porque el Google Traductor ya lo sabemos utilizar) al inglés, al francés o al español.

Startenor Rolando Villazón hat während seiner Auszeit gelernt, den Rummel um ihn nicht zu wichtig zu nehmen. „Man darf nichts zu viel Bedeutug geben – was zählt, sind letztendlich Gesundheit und die Menschen, die man liebt. Und dass man sich auf seine sogenannte Berühmtheit besser nichts einbildet“, sagte der 37-Jährige der Illustrierten BUNTE. „Prominenz ist fragil wie ein Kartenhaus. Man muss auch ohne Leben können“, so Villazón weiter. Er mache „gern ganz normale Hausarbeit. Ich kann zwar nicht kochen, aber inzwischen gut aufräumen und spülen“, sagte der zweifache Vater. Der Sänger hatte ab Mitte 2007 wegen Erschöpfung sechs Monate pausiert.

Villazón kann sich nicht vorstellen, sein jetziges Leben noch lange weiterzuführen: „Mein Leben ist mehr als alles, was ich zu träumen gewagt hätte. Ich werde immer Opernsänger bleiben. Ich kann mir aber nicht vorstellen, bis zum 50. Lebensjahr von einer Oper zur nächsten zu hetzen“, so der Tenor. Er suche neue Herausforderungen. „Ich will beispielsweise bald als Regisseur arbeiten, obwohl ich eigentlich in meinem Hauptberuf Sänger mehr als genug zu tun habe. Aber ich will nicht warten. Und warum sollte ich?“

Villazón habe vor jedem Auftritt ein Ritual: „Ich schaue immer vorher in den Spiegel und sage laut: ´Vergiss´ nicht, heute ist der wichtigste Auftritt deines Lebens, gib´ alles.´


<Star tenor Rolando Villazón has learned, during his time out, not to take the bustle around him too seriously. „One should not give anything too much importance. What counts, in the end, are only our health and the people that we love. And also, that one does not build too much on his so-called celebrity“, said the 37-year old to BUNTE Magazine. „Notability is fragile like a house of cards. We must be able to also live without it“, continues Villazón. He does „gladly normal housework. I cannot cook, but can tidy the house and wash the dishes“, said the father of two. The singer had retired for six months since the middle of 2007, due to exhaustion.

Villazón cannot imagine himself continuing his current life for too long: „My life is more than anything that I would have dared to dream. I will always remain an opera singer. But I cannot imagine myself rushing from an opera to the next until my 50th year, said the tenor“. He is looking for new challenges. „For example, I would like to work as a producer soon, although I actually have more than enough to do in my main profession as singer. But I don’t want to wait. And why should I?“.

Villazón follows a ritual before each appearance: „I always look previously in the mirror and say out loud: ´Don’t forget, tonight is the most important appearance of your life. Give everything!´
Traducción: Angeliki


En este blog nos hacemos eco de lo que reproduce la revista. No acabamos de ver que sea de ninguna entrevista reciente, sino que es posible que hayan cogido declaraciones y las hayan juntado. Al contrario, casi aseguramos que esto es fundamentalmente un "refrito", porque, de lo contrario, lo hubieran destacado.

No hacemos normalmente avances...pero está vez si:
mañana vamos a publicar unas fotos que
os alegrarán el fin de semana, seguro!


.

27 mai 2009

DEDICADO A DARÍO Y MATEO...VISCA EL BARÇA !!!



Dedicamos a los hijos de Rolando y Lucía, Darío y Mateo, este post y esta victoria del F.C. Barcelona, nuestro Barça que, como sabéis, ES MÁS QUE UN CLUB!

Este año ha sido glorioso: la Liga y la Copa, en campeonatos estatales, y la Champions europea, después de haber vencido al Manchester en el partido finalizado hace pocos minutos...tres importantísimos triunfos, todos en la misma temporada.

Para los que no lo conocéis, existe en Catalunya mucha gente a la que no le gusta especialmente el fútbol, pero...el BARÇA es otra cosa. Durante muchos años de dictadura represento la única manera de expresar unas inquietudes que en el ámbito político estaban duramente reprimidas. Por suerte, esa etapa pasó, pero aún perdura el valor y el sentimiento de este equipo en el pueblo catalán.

Y destacamos muy especialmente la figura de su entrenador, Josep (PEP) Guardiola, que con unos valores sólidos, rigor, seriedad, disciplina, inteligencia, sensatez y amor al club, ha conseguido llevarlo a sus cimas más altas...




VISCA EL PEP, VISCA EL BARÇA I VISCA CATALUNYA !

y, como no, VISCA LA FAMILIA VILLAZÓN !




.

POSTRES ROLANDEROS


Nuestros amigos Glòria y Josep,
del blog El cafè de nit, han elaborado,

a sugerencia de Yvette, esta receta de postres,
dedicada a Rolando Villazón.

GRÀCIES, MACOS !

(recordad que en la columna derecha del blog tenéis un traductor del catalán a otras lenguas)

25 mai 2009

PLACYRANO AU CHÂTELET


Catherine tuvo la suerte de poder asistir, el 22 de mayo, a la representación de Cyrano de Bergerac en el Théâtre Châtelet de París, protagonizada por Plácido Domingo y nosotros tenemos la suerte de poder leer su crónica de esa función, junto con las fotos y los enlaces que también nos ha enviado. ¡Muchas gracias, Catherine, de parte de todos los lectores del blog!

Si je mentais, je dirais que je suis allée entendre l'oeuvre d'Alfano au Châtelet. En fait, NON! Je ne suis allée voir ce Cyrano de Bergerac dont on parle tant que pour applaudir Placido Domingo dans un rôle qui lui convient merveilleusement.

J'avais fait connaissance de cette oeuvre grâce au dvd réalisé avec R. Alagna -(excellent, malgré son apparence un peu trop juvénile)- et je n'avais pas été enthousiasmée par la partition, tant il y a chez Alfano des réminiscences trop flagrantes de Strauss, Mahler et surtout Debussy. Cela donne, à mon goût, un ensemble un peu désordonné, inégal ,avec un manque de cohésion musicale personnelle; des choeurs intéressants, quelques scènes réussies (celle du balcon et celle de la mort) ne sont pas suffisants pour donner à la partition la valeur d'un "grand"opéra, même si l'oeuvre repose, sur un monument du patrimoine littéraire français.


Le spectacle du Châtelet mis en scène par P.Ionesco est une parfaite réussite : Tous les tableaux sont d'une grande beauté visuelle-(décors somptueux, costumes raffinés, lumières splendides)-beaucoup de figurants, acrobates, danseurs, mais tout cela parfaitement règlé, ne servant qu'à mettre en valeur les solistes, sans gesticultations inutiles ni vulgarité. Le plateau est d'une grande cohésion et l'entente qui règne entre les artistes est perceptible. L'orchestre est magistralement dirigé par P. Fournillier.

Quelques remarques(personnelles...) sur les solistes: M. Labonnette est un De Guiche un peu insuffisant; C.Helmer (Le Bret) et L. Alvaro (Ragueneau) sont excellents. S.Pirgu, ténor albanais dont on parle beaucoup, campe un Christian insignifiant tant vocalement que dramatiquement et c'est lui qui m'a le plus déçue, malgré son physique avantageux...N. Manfrino est une Roxane exquise, diaphane, sans mièvrerie malheureusement son vibrato va en s'accentuant et certaines notes sont stridentes. Son interprétation est cependant d'une grande sensibilité et elle remporte un très beau succès.

Enfin, le "maestro" Domingo, car il s'agit bien du "maître" est stupéfiant : à aucun moment on ne peut se rappeler son âge, tant il déborde de vitalité, d'aisance scènique et vocale, d'intensité dramatique. A la fois moqueur, caustique, amoureux, malheureux, il EST Cyrano au plus profond de lui, de toute son âme...Sa voix est une vague qui emporte tout: puissante, stable, rayonnante, d'une jeunesse insolente et il est parfaitement à l'aise tant dans les demi-teintes que dans le registre aigu.

Il déclare volontiers qu'à chaque représentation il chante comme"si c'était la dernière fois" -(Cela me rappelle un autre ténor que nous connaissons bien ici)- et lorqu'on le voit, comme ce soir, on sait que ce ne sont pas que des mots. Il donne TOUT et garde cette fraîcheur de "débutant", cette générosité et cette simplicité qu'ont seuls les très grands artistes.


Les meilleurs moments de ma soirée ont été sans conteste le duo du balcon où il a montré toutes les facettes de sont talent et la scène finale d'une bouleversante intensité. Le public parisien venu en nombre a ovationné tous les artistes et malgré les nombreux rappels, le "maestro" a modestement refusé de réapparaître seul : la grande classe !

Foto: Catherine

Pour conclure, j'exprimerai un souhait : Si Placido Domingo doit vraiment se reconvertir en baryton, qu'il envisage, dans quelques années -(il est encore beaucoup trop jeune)- d'interpréter Don Quichotte. Il y serait merveilleux, sans aucun doute.

Foto: Catherine
Más críticas e informaciones:
The Independent
Le Monde
Le Figaro
Le temps
la boite a sorties
le JDD
webthea
concertonet

Video de TF1

Y, por si despues de leer todo ésto, queréis escuchar este Cyrano, os dejamos los enlaces al audio, en mp3, de la función de 19/05/2009


Cyrano Châtelet 1


Cyrano Châtelet 2


AÑADIDO: tenemos información, gracias a que a Yvette lo ha leído en ForumOpéra, de que Rolando asistió a la función del 25, y fué el primero en levantarse para aplaudier enfervorizadamente a Domingo. Aunque el maestro se lo mereciera, esperemos que Rolando no lo braveara también. Es curioso, a la hora que ayer salió este post, Rolando estaba viendo el Cyrano.
.

22 mai 2009

BOXSET RECOPILATORIO DE ROLANDO VILLAZÓN


Hace dos dias, en la FNAC de Callao, en Madrid, encontré por sorpresa este cofre (Boxset), del que desconocía la existencia, de Rolando Villazón. No, lo primero que os preguntaréis es si hay alguna novedad: ninguna en absoluto.

Es una caja que contiene lo siguiente:

CD 1) Italian Opera Arias
CD 2) French Opera Arias
CD 3) Opera Recital
CD 4) Gitano, Zarzuela Arias
DVD 1) Live Footage From the Gitano Recording Sessions with Plácido Domingo
CD 5 & 6) Viva Villazón
DVD 2) Live en Prague (Concert from Municipal House), de Viva Villazón

O sea, material ya editado por EMI/Virgins Classics, simplemente recopilado en otra presentación externa, y a un precio globalmente mejor, entorno a los 40 euros, precio muy inferior a la suma de lo que lo compone.

Es una edición hecha en Holanda, por "de Volkskrant". Por lo que he visto, parece que hubo una edición en 2008, y ahora se ha redistribuido una segunda.

Si alguien ha descubierto recientemente a Rolando, y no tiene su discografia anterior, o si queréis hacer un buen regalo, es una magnífica opción.

Webs donde se puede adquirir:
también en fnac.es , aunque no sé si envian fuera de España



18 mai 2009

ROLANDO, EN FRANCE2 "MUSIQUE AU COEUR 5 ÉTOILES"


Con está preciosa, original y, sobre todo, irónica camiseta se presentó Rolando, el 10 de marzo de este año, en el plató de France2, invitado por Eve Ruggieri para participar en el programa "Musique au coeur 5 étoiles". También estaban invitados Ludovic Tézier, Inva Mula, Sandrine Piau, Joyce DiDonato, Laurent Gera y Diana Higbee. El programa ha sido emitido este pasado domingo y, gracias a Eliane, ya podemos ver los vídeos.

Rolando, con su habitual y sanísimo sentido del humor, explicó en las entrevistas que había elegido esta camiseta con la diana fluorescente para indicar a los críticos el lugar exacto donde debian dirigir sus flechas para no fallar.

Pero, de paso, también nos indica a nosotros el lugar donde vamos a enviarle todo nuestro afecto y nuestra energía: Al centro de la diana.


























Videos de Foly90 (Eliane)

.

A VUESTRA DISPOSICIÓN, LOS ARCHIVOS DE LES CONTES D'HOFFMANN


Después de descargar, cortar, rehacer, subir...ya tenéis a vuestra disposición los archivos de Les Contes d'Hofmann emitidos el sábado 16 por la BBC3, correspondientes a la producción de la ROH de diciembre de 2008. No hay fecha concreta, como sucede en estos casos, se graban varias funciones y luego se entremezclan las mejores partes de cada una.

Lo que pongo en el blog es la emisión entera, con todos los comentarios del locutor y de los cantantes en las pausas, entre ellos Rolando. Queda especificado cada archivo, para quien quiera coger sólo la parte musical (EN ROJO).

todos los archivos son mp3, a 320 kbps

archivo 1: INICIO DE LA EMISIÓN, LOCUTOR 11:39'

archivo 2: PROLÓGO 29:45'

archivo 3: 1r ENTREACTO, LOCUTOR 9:17'

archivo 4: 1r ACTO (OLYMPIA) 36:32'

archivo 5: 2º ENTREACTO, LOCUTOR 10:20'

archivo 6: 2º ACTO (GIULIETTA) 28:26'

archivo 7: 3r ENTREACTO, LOCUTOR 15:57'

archivo 8:
3r ACTO (ANTONIA) 48:03'


archivo 9: 4º ENTREACTO, LOCUTOR 5:22'

archivo 10: EPÍLOGO 12:09'

archivo 11: LOCUTOR, DESPEDIDA 2:22'


Yvette nos ha traducido el fragmento en que habla Rolando, antes del prólogo. Tambien os pongo la traducción al español.

""Hoffmann quand nous le voyons pour la première fois, porte un grand manteau,un mouchoir d'où sortent des feuillets, il a dormi dans un jardin public,il en a l'air!Il doit sentir, pas mauvais, non! il doit sentir l'herbe, la terre. Je le perçois comme étant très lourd,d'ailleurs je frappe avec bruit mes premiers pas sur scène...C'est comme un arbre qu'on vient de sortir de terre. C'est un personnage très proche de la terre. Nous devons ressentir que c'est une très forte personnalité,qu'on l'attend! Tout de suite, il veut un siège , demande à boire et à fumer . On sait qu'il est capable des pires plaisanteries, et que lui-même sait faire les pires choses qui soient.C'est quelqu'un, je sais pas, mais qui au milieu d'une réception va proférer des horreurs, donc c'est un peu comme si tout le monde se demande ce qu'il va faire. Je pense qu'il aime ça! C'est un acteur! Mais à ce moment là je ne crois pas qu'il joue pour eux,il joue pour lui seulement bon:" qu'est-ce que nous voulez? vous voulez K... je chante K..." voilà!
Il a beaucoup d'énergie!Et au moment où le public le rencontre, il voit qu'il y a un démon qui vient à sa recontre,on doit s'apercevoir que c'est déjà un diable plein de mots, de mots très interessants.
Son îvresse est très physique. il dance et il a beaucoup de Zorba le grec par exemple!Il a ce caractère démoniaque plein d'instinct . Il essaye de nier son côté tendre, son côté vulnérable, et nous, pendant ce prologue,nous nous apercevons que c'est l'amour réellement qui l'inquiète
beaucoup,il essaye de nier cela 'oh! non, non!puis vers la fin il dit "d'accord'je veux vous raconter quelques histoires' et ce qu'il va faire c'est d'ouvrir son coeur. Ce que nous ne savons pas, c'est qu'il a une forte aventure avec Stella, mais Stella ne le supporte pas tel qu'il est ce type! Il ne sait pas se tenir!Elle le déteste, et elle l'aime! vous l'aimez et vous le détestez! C'est tout le prologue!""


Hoffmann, cuando lo vemos por primera vez, lleva un gran abrigo, un pañuelo de donde salen hojas, él ha dormido en un jardín público, tiene ese aire! Él debe sentir, no está mal, no! él debe sentir la hierba, la tierra. Yo le percibo como muy pesado, entonces yo hago sonar ruidosamente mis primeros pasos en el escenario ... Es como un árbol que acaba de salir de la tierra. Es un personaje muy próximo a la tierra. Debemos sentir tiene una personalidad muy fuerte, que se le espera! Inmediatamente, el quiere asiento, pide de beber y fumar. Sabemos que es capaz de las peores bromas, y de hacer las peores cosas. Creo que es alguien que en medio de una reunión puede hacer cualquier cosa horrible, es un poco como si todo el mundo se preguntara qué es lo que él va a hacer. Y creo que a él le gusta ésto! Es un actor! Pero en este momento yo no creo que él actúe para ellos, actúa para él mismo: "¿Qué es lo que queréis? ¿Queréis K? ...yo canto K !"
Él tiene una gran cantidad de energía! Y en el momento en que se enfrenta al público, él ve que hay un demonio que viene a su encuentro, debemos darnos cuenta de que es un demonio lleno de palabras, palabras muy interesantes.
Su embriaguez es muy física. Él baila y tiene mucho de Zorba el griego, por ejemplo.
Él tiene este carácter demoníaco llena de instinto. Él trata de negar su lado tierno, su lado vulnerable, y nosotros, en este prólogo, vemos que es el amor lo que realmente le preocupa, por mucho que intente negarlo "¡oh, no, no! " Entonces, hacia el final, él dice "de acuerdo, yo quiero explicaros algunas historias" y lo que hace es abrir su corazón . Lo que nosotros no sabemos, que tiene una gran aventura con Stella, pero Stella no lo admite como tal como es. Él no lo entiende, ella le odia y ella le ama! Se le ama y se le detesta! Este es el prólogo!"