18 sept. 2011

ROLANDO VILLAZÓN Y LA CANCIÓN DE BALOO (ENTREVISTA ENGELSLOGE)



En el número 11 de la revista Engelsloge (setiembre-noviembre 2011) se ha publicado esta entrevista con Rolando Villazón, que nos ha enviado Herbert y ha traducido Judit (danke schön!/moltes gràcies!). Como curiosidad, la foto que la ilustra es de 2004, ya podrían esmerarse un poco en colocar una más actualizada. Al final del post, tenéis unas referencias de algunas de sus respuestas.



Señor Villazón ¿qué hace diez minutos antes de salir a escena?
Canto con la boca cerrada mis primeras frases, bebo un té caliente y camino en círculos.
 
¿Qué piensa cuando sale y ve por primera vez la sala?
Glups! Y en seguida: wow!
 
¿Le molesta la gente que aplaude en momentos inadecuados?
No, cuando el aplauso lo causa el entusiasmo. Pero a veces me gustaría un par de segundos de silencio, antes de que estalle la tormenta. El silencio es una parte importante de la música.
 
¿Su mejor actuación?
La actuación de la que hasta ahora más he disfrutado ha sido el último de mis seis Werther, este mes de mayo en Londres
 
Su peor actuación?
Una en la que estaba tan preocupado por mi canto que no pude interpretar nada. En mi opinión eso es imperdonable. Me prometí a mí mismo que, pasara lo que pasara en el escenario, nunca más me olvidaría de dar vida a mi personaje.
 
Por favor no me diga "Eso se lo debería preguntar a ellos!" .... ¿Qué dicen sus colegas de usted?
Me imagino que algunos dicen que soy un payaso, y lo dicen como un insulto, y otros dicen que son un payaso, y lo dicen como un cumplido.
 
Los espectadores se permiten en los entreactos una copa de prosecco. ¿Los envidia a veces?
No. Yo me permito una cerveza cuando acaba la representación.
 
¿Tiene algún tipo de ritual durante los entreactos?
Me tumbo, cierro los ojos y concentro mi energía.
 
¿Qué invento le hubiera gustado hacer?
La imprenta de libros.
 
Ser ciego, sordo ... ¿qué sería peor?
Ser mudo. Hablo, luego existo.
  
¿Canta en la ducha?
Canto en la ducha, cuando me visto, cuando desayuno, cuando camino, cuando pinto, cuando escribo, antes de meterme en la cama ... Siempre canto (sí, en el baño también)
 
¿Cuál el ruido más desagradable para sus oídos?
Cualquier canción que no esté cantada desde el corazón
 
Una canción que le ligue con su infancia?
"Busca lo más vital", la canción de Baloo, del Libro de la Selva
 
¿Su relación con Italia, la patria de la ópera?  
La patria de la ópera no es ningún país. Es un lugar sin nacionalidad, que pertenece a todos los hombres.
 
¿Qué es lo que más le gusta de México?
El caos, la magia, la calidez de la gente.
 
¿Y de Alemania?
La determinación, el profundo amor por la música y el arte, la conciencia ecológica. ¡Y la cerveza!
 
La música de los ascensores tampoco está tan mal, ¿no?
Depende de a qué piso vayas es una tortura más corta o más larga
 
Si tuviera una máquina del tiempo, ¿donde viajaría?
Intentaría cantar con Mozart y actuar con Grimaldi, conocer a Erasmus von Rotterdam, caminar con Mahatma Gandhi y recoger con él sal en la playa. Conocería el París de los años 60 y me comportaría como un total surrealista. Y al final iría al Parque Jurásico y me llevaría un Diplodocus para mis hijos.
 
¿Ha perdido alguna vez una apuesta?
¡Desde luego! Una vez aposté a que un niño no podría reconocer a sus compañeros de clase por las orejas, y perdí. El castigo fue montar en un toro mecánico: los dos días siguientes estuve con el trasero dolorido.
 
¿Qué le gustaría que tocaran en su entierro?
"'L'alba separa dalla luce l'ombra", de Tosti
 
Dígame algo que quiere hacer sin falta
Hasta ahora he hecho todo lo que quería, incluso cosas inesperadas. Espero poder seguir así.

Entrevista realizada por Katja Schönherr


  En el post de 25-08-2009 se comentó y documentó en el Blog la apuesta de Rolando 



Rolando interpretando en una entrevista para la BBC, L'alba separa dalla luce l'ombra



Y esta es la canción de Baloo, en el Libro de la Selva
  

5 commentaires:

  1. Es hermoso escuchar cantar a Rolando, pero también leer sus respuestas en las entrevistas que le hacen, es otro placer.
    Yo soy una enamorada de las palabras...para mí tienen vida propia, bailan ante mis ojos, envuelven mis emociones, y Rolando tiene la virtud de responder sencillamente, originalmente, sin intelectualizar...así como és él.
    Con toda la frescura!!!!!!!!

    Me encantó lo que dice el oso "el tiempo no pierdas en buscar cosas que jamás encontrarás"

    Gracias Teresa, Herbert y Judith

    RépondreSupprimer
  2. Merci à Teresa, Herbert et Judith pour la traduction de cet entretien avec Rolando.
    Chaque entretien nous permet de le connaître un peu mieux.
    Ses réponses comme toujours sont spontanées et je pense, sincères.
    Ce que j'ai aimé le plus "la patria de la opera no es ningun païs, es un lugar sin nacionalidad que pertenecia a todos los hombres"
    et aussi que la pire de ses représentations c'est celle où il a fait tellement attention à son chant qu'il n'a pas pu donner vie à son personnage.
    En effet qu'importe que toutes les notes soient parfaitement chantées, si le personnage de vit pas, si le chanteur ne vibre pas, ne transmet pas d'émotions !!!
    En français la chanson de Baloo c'est "Il en faut peu pour être heureux" c'est la première fois que je l'entends en espagnol et cela me ravit.

    RépondreSupprimer
  3. catherine la parisienne19/09/2011 08:59

    C'est toujours un grand plaisir de lire une interview de Rolando car il sait alterner les propos sérieux et ceux plein d'humour, avec spontanéité mais aussi beaucoup de réflexion.
    Il se dévoile ainsi toujours un peu plus, avec simplicité et sincérité.

    Effectivement le choix de la photo est étrange, et j'ai remarqué que, bien souvent dans la presse et même sur les programmes des théâtres où il se produit, les photos ne sont pas vraiment d'actualité...Pourtant il y en a tellement de plus récentes..

    Un grand merci à Teresa, Judith et Herbert ! !

    RépondreSupprimer
  4. il est dans ses interviews comme il est dans la vie ; spontané , authentique !
    personne très intelligente , surdouée d'ou cette hyperactivité qui font dire à certains que c'est un clown : comme ils se trompent !
    son imagination , sa créativité , sa vivacité débordantes peuvent plaire ou non ; nous, ses admirateurs, on en redemande !on aime sa personne , on aime le ténor et ayant assisté à un Werther à Londres :effectivement il y était parfait !
    maintenant on veut entendre le plus tard possible " l'alba....."!

    RépondreSupprimer
  5. Merci Teresa,
    tu as fait un post très interessant sur cet interview!
    Je ne connaissais pas cette chanson de Baloo ;-)

    RépondreSupprimer