21 sept. 2013

ROLANDO VILLAZÓN, PORTADA FESTSPIELMAGAZINE BADEN BADEN 2013



La próxima actuación de Rolando Villazón tendrá lugar el 28 de setiembre en Baden Baden, donde ofrecerá, junto con la mezzo Magdalena Kožená, el tenor Topi Lehtipuu y otros cantantes un programa con obras de Claudio Monteverdi, bajo la dirección de Emmanuelle Haïm.


Hoy el Festival ha hecho público su magazine bianual, con una muy acertada y natural foto de Rolando en la portada y cuatro páginas de entrevista en su interior. Lo podéis ver en este enlace, de la página 44 a la 47.




28 Setiembre 2013 

Emmanuelle Haïm Directora
Le Concert d’Astrée

Rolando Villazón Tenor
Magdalena Kožená Mezzosoprano
Katherine Watson, Lenneke Ruiten Sopranos
Pascal Bertin Contratenor
Topi Lehtipuu, Emiliano Gonzalez Toro Tenores
Nahuel di Pierro Bajo

“Altri canti di Marte e di sua schiera” Canti amorosi
Sinfonia  L´incoronazione di Poppea
“Disprezzata regina”   L‘incoronazione di Poppea
“Interrotte speranza”  Settimo libro di madrigali
“Si dolce è l'tormento”
“Chiome d’oro”
“Tempro la cetra”  Settimo libro di madrigali
“Lamento della ninfa”
“Zefiro torna”   Scherzi musicali
“Gira il nemico insidioso Amore”  Canti guerrieri
“Ecco di dolce raggi il sol armato”  Scherzi musicali
“O come sei gentile”  Settimo libro di madrigali
De “vi ricorda”à “tu sei morta – à dio »  dem 2. Act Orfeo
“Pur ti miro”  L’Incoronazione di Poppea
“Hor che l’ ciel e la terra e ‘l vento tace”  Canti guerrieri
Anonym
Ciaccona di Paradiso, e dell’ Inferno

Merci a Danièle pour l'avis

12 commentaires:

  1. I have but one thing to say: "Pur ti miro.” I would come just to hear that.

    RépondreSupprimer
  2. Belles photos très naturelles et surtout très beau programme .j'attends avec impatience le mois de février au TCE..

    RépondreSupprimer
  3. Quelle superbe photo de Rolando en couverture du très beau magazine édité par le Festspielhaus.

    A feuilleter avec beaucoup de plaisir,(gracias Teresa) même si on ne comprend pas l'allemand !!!
    On y parle de la future Traviata mise en scène par Rolando, le voyage à Baden s'imposera !!!

    J'aime ce programme Monteverdi que j'aurai le bonheur d'écouter à Paris les 11 et 13 février.

    Quelle joie d'entendre Rolando à Paris, il y est trop rare à mon goût.

    RépondreSupprimer
  4. Thank you Teresa for pointing to the article Baden-Baden magazine. Maybe it will help regarding the German language:
    "In Baden-Baden Rolando got a "playground" where he may be all that is so fond of his audience to him: tenor, director and above all man! (The Facts "Elisir", Mozart operas and directed "Traviata 1015" are known).
    Rolando says:" I am happy to be everything that the variety makes me free".
    Furthermore, he says:" It's true, I have very much energy but I can also be calm and read and write for hours and I sleep so incredibly happy, if I can somehow". About Monteverdi says Rolando:" To learn Monteverdis music, to make them part of your own body fuls as if you, let the roots of all the dramatic music to enter. Each employment with Monteverdi demand highest risk. You have very good knowledge of the rules. Monteverdis music is like the immortal, always new and fascinating game of chess" says Rolando.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Thank you very much for your translation, Anna !

      Supprimer
  5. Catherincita22/09/2013 18:23

    Le Festpielhaus de Baden Baden sait faire honneur à ses stars et particulièrement à Rolando qui y est un vrai roi.
    Muchas gracias pour ces belles photos qui sont visiblement récentes : cela change agréablement des nombreuses photos qui paraissent dans la presse et parfois sur les programmes des théâtres où Rolando y apparaît sur des clichés de l'époque de "Cielo e mar" ou de l'album mexicain...(très beaux certes, mais un peu dépassés...)
    Merci, Anna, pour ces indications intéressantes sur le contenu de l'interview. Rolando tient à sa liberté : il nous le prouve, non seulement, en abordant les répertoires les plus variés mais aussi par les nombreuses activités qui sont les siennes, toujours guidé par une passion communicative, par un vrai talent.

    RépondreSupprimer
  6. Muchas gracias Teresa por la información, ojalá lo subas a youtube ya que soy chilena y aquí no trasmiten los conciertos importantes, adoro a Rolando y lo admiro mucho

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hola Myriam, bienvenida al blog, es la primera vez que te leo en los comentarios, si no me equivoco. Siempre hay alguien que sube los conciertos u óperas, pero para eso falta que se retransmitan por TV y eso, desafortunadamente, no sucede siempre, ni mucho menos. Pero estamos atentos a ello, precisamente por todos los que no tenéis opcion de verlo. Saludos!

      Supprimer
    2. Si es primera vez que escribo, no había visto este blog, estoy muy contenta de haberlo encontrado y saber y escuchar cosas de Rolando, realmente me llega al alma con su maravillosa voz y mágnifica interpretación. Muchos saludos para ti

      Supprimer
    3. Me alegro de que nos continúes visitando, Myriam. Los comentarios requieren aprobación, para evitar el spam. Supongo que, al no saberlo, alguno lo has escrito varias veces. Con una basta, sólo tienes que esperar a que en algún momento del día me conecte y los apruebe.

      Supprimer
  7. Thank you for posting this article. I wish I could attend this concert as I love the Festspielhaus and I agree with Joanna, to hear Rolando sing pur ti miro live would be a joy. (Maybe one day!) We are lucky that Rolando sings this repertoire - it's so pure and beautiful, it's like giving your ears a bath! Thank you Anna for the translation and Teresa for posting a video of Pur ti miro on You Tube so everyone gets to enjoy it.

    RépondreSupprimer