Arturo Chacón-Cruz - foto: lenotte |
El tenor Arturo Chacón-Cruz nació en 1977 en Sonora (México). Realizó estudios musicales y de canto en el Boston University Opera Institute, el Houston Grand Opera Studio y el programa Merola de la Opera de San Francisco, entre otras instituciones. Entre los premios y reconocimientos recibidos, destacan el Premio Especial Antonio Dávalos Osio en el Concurso Nacional de Ópera Carlo Morelli, fue ganador del concurso de la Metropolitan Opera en Nueva Inglaterra, la beca de la SIVAM (Sociedad Internacional de Valores de Arte Mexicano), el primer lugar y el premio Audience Choice, en el Concurso de la Gran Ópera de Houston. Igualmente ha sido ganador de la Beca Ramón Vargas de ProÓpera y del concurso Operalia 2005 de Plácido Domingo (en Zarzuela y el premio Culturarte), de donde salió con un contrato para cantar "Cyrano de Bergerac" con Plácido Domingo. Ha cantado La Bohème, La Rondine, La Traviata, el Requiem de Verdi, L'elisir d'amore, Manon, Werther, Gianni Schicchi, Faust, Romeo et Juliette, Les Contes d'Hoffmann, Madame Butterfly, Eugene Onegin, y en teatros como la Washington National Opera, Houston Grand Opera, Berlin Staatsoper Los Angeles Opera, Teatro Comunale di Bologna, Teatro San Carlo di Napoli, Palau de les Arts de Valencia, Teatro Real de Madrid, Teatro La Fenice de Venice, entre otros Arturo Chacón-Cruz proviene de una familia con amplia tradición musical y artística (música, literatura, teatro, pintura, mariachis) y, al igual que Plácido Domingo, inicio su carrera como barítono. Y fue el mismo Domingo quien le hizo observar que en realidad su tesitura correcta era la de tenor.
Tuve el placer de saludarle a la finalización de la première del Werther de Lyon y, como aquellos momentos de celebración con el equipo de la ópera no eran los adecuados para ello, tuvo la amabilidad de aceptar que le hiciera llegar, con más tiempo, unas preguntas para el Blog Villazonista.
Arturo, me llamó la atención tú y tu esposa, la soprano Venetia Stelliou, residis en Boston ¿cúal es el motivo? ¿Trabajas más en América que en Europa?
Llegamos a Boston en el 2001, ahí hice mi Postgrado
en Canto, y mi esposa su Maestría en canto. Después de terminar
nuestros estudios, en 2003, estuvimos en San Francisco (2003) y en
Houston (2004-2006). Al terminar mi contrato con Houston Grand Opera, en
2005, decidimos regresar a Boston, donde nos sentimos muy a gusto, es
una ciudad muy linda, donde tenemos acceso a muy buenos músicos, además
de estar e solo 3 horas de Nueva York y 5 horas en auto de Montreal (de
donde es originaria mi esposa).
En el pasado trabajaba mucho más en América, pero poco a poco, mi agenda se ha localizado más en Europa. Veremos cómo sigue ésta tendencia y tal vez, en el futuro, nos encontremos viviendo en Europa.
En el pasado trabajaba mucho más en América, pero poco a poco, mi agenda se ha localizado más en Europa. Veremos cómo sigue ésta tendencia y tal vez, en el futuro, nos encontremos viviendo en Europa.
Venetia Stelliou y Arturo Chacón-Cruz , Hermosilla, Mexico 2006 |
En tu carrera han sido importantes Plácido Domingo y Ramón Vargas ¿podrías contarnos porqué?
Don Plácido ha sido una constante muy importante en mi vida.
Yo crecí escuchando sus discos y viéndolo en la televisión. Su
influencia musical y artística ha sido muy grande. Tuve el honor de
conocer al Maestro Domingo en 2000, durante la III Gala Latina en el
Palacio de Bellas Artes. Entonces yo estaba cantando todavía como
barítono. Después de la función, platicamos largamente, y me recomendó
intentar algunas arias de tenor, ya que según su opinión, mi verdadera
tesitura era la de tenor "robusto", me dijo, de mi voz como barítono, le
recordaba la suya, cuando el cantó como barítono, en su juventud.
Todo esto, narrado como lo hago, no le hace justicia a la emoción
que sentí ésa noche, escuchando cantar al GRAN Plácido Domingo por
primera vez en vivo, y teniendo la oportunidad de hablar con el y
recibir, tal vez, el consejo que más me ha servido en mi vida.
Después de esa plática, decidí terminar algunos contratos que tenía
ya como barítono, y poner manos a la obra hacia el cambio de tesitura.
Encontré el lugar más propicio para hacerlo: Boston, ahí encontré la
calma y el apoyo de la Boston University, donde me ayudaron a preparar
mi repertorio. Canté mis primeros 6 meses 4 papeles de Barítono (Der
Kaiser von Atlantis, de Viktor Ullmann), Guglielmo en Cosí fan Tutte,
Enrico, en Lucia di Lammermoor y Dr. Falke, en El Murciélago. El
siguiente semestre, canté Tamino, en la Flauta Mágica e Idomeneo, de
Mozart. Sin duda, la tesitura de tenor me quedó como anillo al dedo, y
le agradezco sobremanera a Don Plácido su consejo y apoyo. Después de
Operalia, tuve la suerte de colaborar con Plácido en repetidas
ocasiones, en LA, Washington y en Valencia, donde pude trabajar con el
en los papeles de Rodolfo, Pinkerton y réquiem de Verdi, además de haber
recibido consejos invaluables de técnica de canto y de interpretación
escénica. Me siento muy feliz y agradecido de ser tan afortunado y de
conocerlo, y de aprender de el "Rey de los Tenores" una persona
extraordinariamente talentosa, y a la vez un hombre tan sencillo y
amable.
Mi amistad con Ramón Vargas surgió en 2005, cuando cantamos juntos en Romeo y Julieta de Gounod, en Houston. Audicioné para el comité de ProÓpera en México, donde obtuve la beca Ramón Vargas, para estudiar con el. Ésta beca llegó justo a tiempo, ya que incluyó algunas audiciones y me pagó los gastos de viajes para ir a donde Ramón estuviera cantando, y estudiar con el. A través de los años, nuestra amistad se ha reforzado, y continuamos trabajando juntos vocalmente.
Mi amistad con Ramón Vargas surgió en 2005, cuando cantamos juntos en Romeo y Julieta de Gounod, en Houston. Audicioné para el comité de ProÓpera en México, donde obtuve la beca Ramón Vargas, para estudiar con el. Ésta beca llegó justo a tiempo, ya que incluyó algunas audiciones y me pagó los gastos de viajes para ir a donde Ramón estuviera cantando, y estudiar con el. A través de los años, nuestra amistad se ha reforzado, y continuamos trabajando juntos vocalmente.
Arturo Chacón-Cruz recibe el premio Operalia 2005 (Zarzuela) de Plácido Domingo |
¿Habías cantado Werther anteriormente? (es un dato que no he sido capaz de aclarar)
Sí, lo debuté en Moscú en octubre de 2010, en el teatro Stanislavsky, bajo la dirección de Felix Korobov.
-
¿No es más fácil para un cantante una puesta en escena clásica, simple, que sólo ponga énfasis en la música y el canto?
No precisamente. De hecho, en mi opinión, la mejor puesta en
escena es aquella que se enfoca en los personajes y en la expresión
dramática. No está divorciada la idea de hacer algo moderno o innovador,
y a la vez, que pueda mover al público y contarnos una historia. (como
te habrás dado cuenta con nuestro Werther)
El Werther de Lyon es una producción sensorialmente y conceptualmente muy densa ¿puede esto restar valor o diluir el trabajo de los cantantes?
Desde mi punto de vista, uno, como
cantante o actor, se sumerge en una obra, para contar una historia, en
la cual habrá muchos aspectos y sensaciones que tienen que llegar hasta
el público. En éste caso, Werther, y el resto de los personajes, cuentan
su parte de la historia, ayudados por imágenes y conceptos visuales que
impactan de una manera más fuerte, dejando la impresión en la mente del
espectador. En mi opinión, esto no diluye ni demerita al los cantantes.
No te voy a preguntar sobre lo que supone ser dirigido por alguien
que ha cantado ese papel, sino más concretamente sobre lo que supone ser
dirigido por alguien que ha cantado ese papel...y es Rolando Villazón.
Alguien tan complejo, creativo, exigente e intenso como Rolando.
Ha sido muy emocionante trabajar con Rolando. Su intensidad
como artista, y como persona hicieron ésta experiencia más especial. Su
manera de trabajar es muy activa y divertida.
Además de las ideas que Rolando había ya integrado en su propio Werther, tuvimos la oportunidad de experimentar con movimientos, expresiones e ideas más adecuadas para mi personalidad y para mi manera de expresar. Que es, como era de esperarse, la de otro individuo. Algo en lo que trabajamos, fue en darle mi propia personalidad a mi personaje, y no hacer el Werther de Rolando como tenor, sino el personaje de Arturo, con mis expresiones y con mi pasado alimentando las penas y alegrías de Werther, con Rolando como director, ayudándome a hacer mis movimientos más atractivos, emotivos y congruentes para el espectador.
Además de las ideas que Rolando había ya integrado en su propio Werther, tuvimos la oportunidad de experimentar con movimientos, expresiones e ideas más adecuadas para mi personalidad y para mi manera de expresar. Que es, como era de esperarse, la de otro individuo. Algo en lo que trabajamos, fue en darle mi propia personalidad a mi personaje, y no hacer el Werther de Rolando como tenor, sino el personaje de Arturo, con mis expresiones y con mi pasado alimentando las penas y alegrías de Werther, con Rolando como director, ayudándome a hacer mis movimientos más atractivos, emotivos y congruentes para el espectador.
Arturo Chacón-Cruz, Werther Lyon 2011 |
¿Qué ha sido para ti lo mas fácil/agradable/fluido de interpretar este Werther y que ha sido lo más difícil/complicado/denso?
Werther
es un personaje tan intenso y tan lleno de emociones, que es una dicha
lanzarse de lleno y entregarse completamente al papel. En ésta puesta en
escena, con un elenco tan talentoso y amigable, pudimos encontrar
conexiones fuertes entre los personajes, y con esto, pudimos sacarle
provecho a cada frase y a cada escena, gracias a la puesta, explotamos
cada sentimiento en la partitura y en el libreto. Lo complicado o
difícil de éste papel, tal vez, es la progresión de el personaje, de
amante de la vida, a romántico, a amante no correspondido, a poeta
suicida. En ocasiones, al final de la obra, Werther puede mostrarse un
poco antipático, ya que al final de la ópera la música de la muerte es
muy larga, y puede pasar como quejumbroso o débil. Trabajamos mucho en
darle empatía al personaje y creo que la idea de Rolando, de suicidarse
al final del cuarto acto, fue un acierto.
Todos los que hemos quedado muy impresionados con vuestro trabajo,
en conjunto, lamentamos que haya un número escaso de representaciones y,
por lo que parece, ninguna va a ser grabada. ¿Puedes darnos alguna
buena noticia al respecto? ¿Sabes si hay proyectos de que la producción
vaya a otros teatros o se haga alguna emisión televisiva?
Por ahora, desafortunadamente no tengo noticias. Serás la primera en saber si algo se desarrolla.
Teresa GarciaMuchas gracias, Arturo, de parte de todos los lectores y amigos del Blog Villazonista, gracias por tu amabilidad, y gracias por la pasión, la convicción y la energía con que has interpretado ese Werther que tanto ha conmovido a los que hemos tenido la fortuna de poderlo disfrutar.
Los próximos proyectos de Arturo Chacón-Cruz son:
- Rigoletto (Duca) - Den Norske Oper, Oslo, marzo-abril 2011 http://www.operaen.no
- Les Contes d'Hoffmann (Hoffmann) - Malmö Opera, mayo 2011 http://www.malmoopera.se
- Rigoletto (Duca) - Cincinatti Opera, junio 2011 http://www.cincinnatiopera.
com - Stabat Mater- Rossini, Myung-Whun Chung - Festival Saint Denis 28 junio 2011 http://www.festival-saint-
denis.com/2011
bravo arturo, i hope you have a long and successful career xxxxxxxxxx
RépondreSupprimerMuy buena entrevista!
RépondreSupprimerEXCELENTE REPORTAJE.
RépondreSupprimerPREGUNTAS CLARAS E INTELIGENTES...RESPUESTAS DADAS DEL MISMO MODO...
¡ANDELE, ARTURO!...BUENA SUERTE!!!!
Bonne chance Arthuro,votre Werther était très beau.Dommage qu'il n'y ai pas de captation.
RépondreSupprimerEnhorabona! Felicitats per l'entrevista!!
RépondreSupprimerAlbert
Lovely interview, very good questions, Teresa. It was clear from the videos we've seen that Arturo was his own Werther, with his own way of moving, his own expressiveness, and his own way of singing. It was very important not to be Rolando's Werther.
RépondreSupprimerGood question about whether there was actually too much going on visually on stage from the singers' perspective. And a good answer from Arturo.
This is an intelligent young man with talent, a beautiful voice, and a very natural way of being on stage. I see a bright future for him, and I look forward to seeing him in Met productions.
And living in Boston? Why, were practically neighbors!
Thank you, Teresa, and bravo Arturo!
Merci à Teresa et Arturo pour cet interview vraiment intéressant.
RépondreSupprimerIl nous permet de mieux connaitre ce jeune ténor ainsi que ses impressions sur le travail effectué avec Rolando et ses collègues pour ce Werther de Lyon.
Tous mes voeux de réussite à Arturo.
Je souhaite très très fort, qu'il y ait une captation de ce Werther, avec cette mise en scène fantastique de beauté, de poésie, très riche de symboles.
¡¡¡¡ Bravo Arturo !!!!
RépondreSupprimerMagnífica entrevista.
Ojala tu agenda incluya pronto el Liceu de Barcelona!
Merci pour cette très intéressante interview où apparaissent non seulement la pertinence des questions mais aussi la sincérité et l'intelligence des réponses.
RépondreSupprimerGracias por la excelente entrevista, Teresita. Qué lástima que no quede constancia grabada de esta obra, porque parece interesante. Muchas felicidades a Arturo y a Rolando por su éxito y que siga así!
RépondreSupprimerNo coneixia aquest tenor però en recordaré el nom. Estupenda entrevista, Teresa!
RépondreSupprimer