El primer post de este año, para celebrar los tiempos "solares" que se avecinan, estaba dedicado a Rolando cantando Cuando calienta el sol. La grabación de audio procedía de una emisión radiofónica del programa Cantabile de Radio Bayern 4 Klassik, emitido el 7-05-2008, de un
concierto de
gala en la Philarmoníe Hall de Munich, con el maestro Enrique Patrón de Rueda dirigiendo la Bayerischer Rundfunk orchestre, en el año 2002.
Pero no era la única canción de Rolando que aparecía en esa grabación: el tenor también interpretaba Te quiero dijiste, de María Grever y Serenata Huasteca, de José Alfredo Jiménez. De la primera ya existe alguna grabación, en cambio, la segunda es inédita, en la voz de Rolando, cantada sólo (o que exista registro de ello) en esa ocasión. He pedido colaboración al mexicano Martín, que me ha enviado esta interesantísima aportación.
SERENATA HUASTECA
Es una típica canción mexicana compuesta por José Alfredo Jiménez (1926-1973). Se trata de un Huapango, género popular de la región denominada "Huasteca" que se localiza en los estados mexicanos de San Luis Potosí, Tamaulipas y Veracruz.
El Huapango (que en el caso de esta pieza de José Alfredo es más bien un huapango ranchero o huapango moderno) es uno de tantos géneros musicales que en México surgieron durante la época novohispana. El contenido de las letras es muy diverso. Puede ser festivo, debido al carácter profano y mestizo del huapango. También suelen encontrase versos de alegría, amor, desgracia, tristeza o pasión y muchas veces narraciones épicas y cantos a la tierra. Como su nombre lo indica, esta "Serenata Huasteca" hace alusión a una típica(aunque cada vez menos frecuente en el México moderno) costumbre mexicana: La de llevar serenata a la mujer amada. Muchas veces, como en este huapango, se le canta a un amor no correspondido, y como escenario de esta serenata es preferible ir al propio balcón de la susodicha. En cuanto a la parte musical, es claramente una pieza sencilla, con un poco de son jarocho y son jaliscience. Escrita con sencillez armónica y melódica, pero gran riqueza lírica, en compás de 3/4 en las coplas que corresponden a las estrofas en tiempo más lento. Y en 6/8 que corresponde a su vez al estribillo o sección más rápida y brillante. Este continuo y contrastante cambio de subdivisión en el compás es característico de los huapangos y de otros géneros de música mexicana tradicional.
A José Alfredo Jiménez le tocó vivir en los tiempos que en México denominamos la "Época de Oro del Cine Nacional" (él mismo llegó a aparecer en varias películas y en algunas fue protagonista) que para mayor y más rápida ubicación es la época de Pedro Infante y Jorge Negrete, Cantinflas, Tin-Tan, etc. Compuso (silbando y dictándole a algún amigo, pues José Alfredo no sabía escribir música) cientos de canciones, sobre todo rancheras, huapangos y corridos.
La versión que Rolando interpreta es de un arreglo orquestal de Chucho Ferrer (gran arreglista y director de orquesta mexicano) sobre la versión original para mariachi. Dirige el maestro Enrique Patrón de Rueda a la Bayerischer Rundfunkorchestre, en una grabación en vivo del año 2002.
Canto al pie de tu ventana
'pa que sepas que te quiero.
Tú a mí no me quieres nada
pero yo por ti me muero.
Dicen que ando muy errado,
que despierte de mis sueño,
pero se han equivocado
porque yo he de ser tu dueño.
¡Qué voy a hacer
si de veras te quiero!
¡Ya de adoré
y olvidarte no puedo!
Dicen que pa conseguirte
necesito una fortuna.
Que debo bajar del cielo
las estrellas y la luna.
Yo no bajare la luna,
ni la estrellas tampoco.
Y aunque no tengo fortuna
me querrás poquito a poco.
¡Qué voy a hacer
si de veras te quiero!
¡Ya de adoré
y olvidarte no puedo!
.
Esta canción me recuerda a alguien muy querido!
RépondreSupprimerGracias Martin por tu interesante comentario.
Como me gusta Rolando cantando en su lengua materna, WOW !!!!
Exceleeeeeeente, jaja me gustó mucho! Grande Rolando! =D
RépondreSupprimerUn abrazo a tod@s l@os Villazonistas!!
¡QUE JOYITA!...¡QUE PERLITA!...¡QUE PRECIOSO!...Rolando cantes lo que cantes una hermosura...¡QUE VIVA MEXICO"
RépondreSupprimerQuand Rolando chante dans sa langue maternelle une chanson mexicaine c'est du bonheur pour tous!!!
RépondreSupprimerUn jour il enregistrera un CD c'est sur !!! et ce sera un vrai cadeau.
¡¡Olé!! Yo no soy muy de rancheras,ni cantos regionales, pero me gusta cómo lo canta, y la canción es bonita.
RépondreSupprimer