LA AGENCIA DE PRENSA ALEMANA OTS HA DIFUNDIDO HACE UNA HORA ESTA ENTREVISTA. INTENTAREMOS TRADUCIR ALGO, NO SÉ SI VA A SER POSIBLE. PODÉIS UTILIZAR ESTA PÁGINA PARA TRADUCIRLO A VUESTRO IDIOMA: GOOGLE TRADUCTOR
POR LO QUE HE LEÍDO, ROLANDO SE PRONUNCIA DE UNA MANERA CLARA Y CONTUNDENTE SOBRE LOS ÚLTIMOS ACONTECIMIENTOS.
(no sé si la traducción del título del artículo es correcta, se agradeceran correcciones)
Und zur Pariser "Werther"-Absage: "Wir Sänger müssen genau wissen, bis zu welchem Punkt man mit einer Erkältung noch auftreten kann, und ab wann es zu riskant wird. Wir müssen mit unserem Instrument und unserer Gesundheit sehr verantwortlich umgehen. Aber jetzt darf ich nicht einmal mehr niesen, ohne dass manche Menschen gleich von Krise sprechen. Das ist anscheinend der Preis, den man zahlen muss, wenn man im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit steht. Und ich bin nur ein Beispiel für vieles in der Opernwelt. Manchmal, wenn ich in den blauen Himmel blicke, dann sehe ich, wie schwarze Vögel ihre Kreise über meinem Kopf ziehen. (...) Das sind vor allem die Leute, die in den Internetforen über mich schreiben. Ich sage dann zu ihnen, hey, werdet da oben nicht müde. Ich habe noch viel Zeit vor mir. Wirklich beschäftigen tut mich das allerdings nicht - ich konzentriere mich meist auf das Positive. Ich erhalte so viele wunderbare Briefe und E-mails die ich voller Freude lese und dieser Zuspruch bedeutet mir sehr viel. Das ist es, was ich in meinem Herzen bewahre."
Villazón zum mancherorts verschärften Ton der Kritik: "Ich habe keine Angst vor den Kritikern. Und Kritiken lese ich schon lange nicht mehr. Zu Beginn meiner Karriere habe ich jede einzelne Kritik über mich gelesen. Ich bin aber jetzt an dem Punkt angekommen, wo es mir nichts mehr bringt, all das zu lesen. Nicht, weil mir schlechte Kritiken wehtun. Manchmal bin ich nur eine Ausrede, wenn man das System oder die CD-Firmen kritisieren will."
Gleich zu Beginn der Ära Meyer/Welser-Möst an der Staatsoper wird Villazón in "La Bohème" auftreten.
Villazón against internet terror and impertinent criticism.
The Mexican tenor Rolando Villazón, at least came to the fore cause of a vocal problem at one of the New York’s “Lucia di Lammermoor” performances and a cancellation in Paris, turns against the malicious gossip in the tomorrow released NEWS-issue. Villazón, who reverted after an exhausted conditional break to the world’s stages, to the 8 second lasting crack at the “Met” in New York: “I’m no gladiator. I’m an artist. There are although a less couple of people, who only come at the opera, for looking, how high the tenor can sing or how long he can hold the note. But this is more sport than art. At the Met I got ill and retrospective I should have better cancelled. But at this evening I wanted despite sing at all costs. After the accident silence reigned for eight seconds on the stage. This was quite a dramatically moment. But then we continued like nothing had happened/ like always. And it got a fantastic performance. The audience experienced the whole performance. But the world only knows these eight seconds. If a singer had an accident on stage 40 years ago, talked the audience about it, there were perhaps short reports in two newspapers and this was all. But if you have an accident on stage today, the whole world can listen to it.
The people post their videos via you tube at the internet and are gloating over that. But the audience in New York let me feel, that they stood behind me. I had opened a lock to the audience. It was, as they have been called out to me “Come on, we manage this together.” This was a fantastic moment.”
And to the Paris “Werther” cancellation: “We singers have to know exactly, till which point you can still act out with a cold, and from when it is going to be too parlous. We have to be very responsibility with our instrument and our health. But now I am already not allowed to sneeze anymore, but some people are immediately talking about crisis. This seems to be the price, you have to pay, if you’re in the focus of attention. And I am only an example for many in the world of opera. Sometimes if I look into the blue sky, then I see, how black birds around flying over my head. (…) Those are especially those people, who are writing about me at the bulletin boards. I say then, hey, don’t get tired there. I have still a lot of time before me. But I don’t really care about this – I concentrate mostly on the positive. I get so many wonderful letters and emails which I read with great pleasure and this encouragement means very much for me/a lot for me. This is what I keep in my heart.”
Villazón to the somewhere tightened tone of the critics: “I am not afraid of the critics. And I don’t read critics already for a long time anymore. At the beginning of my career I red every single critic about me. But now I am at a point, where it’s not useful for me, to read all that. Not, because bad critics hurt me. Sometimes I am only an excuse, if you want to criticise the system or the CD-labels.”
Immediately at the beginning of the era Meyer/Welser-Möst at the state opera will Villazón appear in “La Bohème”.
Thank you, Christinaluise!
El tenor mexicano Rolando Villazón, que fue noticia por un problema vocal en la Lucia de Lammermoor en Nueva York, y por una cancelación en Paris, critica los rumores maliciosos en la edición de mañana de NEWS. Villazón, que regresó a los escenarios internacionales después de una pausa por agotamiento, tuvo un “crak” de 8 segundos en el MET de New York.
“No soy un gladiador. Soy un artista. Siempre hay un par de personas que solo vienen a la opera para ver cuan agudo pueda cantar un tenor o cuanto puede aguantar la nota, pero esto es mas deporte que arte. En el MET enfermé y visto con perspectiva, tendría que haber cancelado, pero esa noche quería cantar fuero como fuera. Después del accidente, hubo un silencio de 8 segundos en el escenario. Éste fue un momento bastante dramático, pero después continuamos como si nada hubiese sucedido y fue una actuación fantástica. El público experimentó la actuación completa, pero el mundo solo sabe de esos 8 segundos. Si hace 40 años un cantante tenía un accidente en el escenario, el público hablaba de ello. Quizá aparecían dos noticias breves en un par de periódicos y eso era todo. Pero si hoy en día tienes un problema en el escenario, el mundo entero puede escucharlo".
La gente cuelga los videos en Youtube, en Internet y se regodean viéndolo. Pero el publico en Nueva York me hizo sentir que estaban conmigo. Yo abrí un candado al público. Fue como si ellos me llamaran “Venga, nosotros juntos podemos lograrlo” este fue un momento fantástico.
Y ahora sobre la cancelación de Werther en P: “Nosotros los cantantes tenemos que saber exactamente hasta que punto podemos cantar con un resfriado y a partir de que momento resultara lamentable. Tenemos que ser muy responsable con nuestro instrumento y nuestra salud. Pero ahora ya no me permiten estornudar otra vez, hay gente que inmediatamente ya habla de una crisis. Este parece ser el precio que hay que pagar si estas en el centro de atención. Yo soy solo un ejemplo entre muchos en el mundo de la opera. A veces cuando miro el cielo azul, veo como los pájaros negros vuelan sobre mi cabeza. Son especialmente esta gente que escriben sobre mi en los foros y yo digo: Ey, no os canséis. Tengo todavía mucho tiempo por delante. Pero en realidad no me importa todo esto, mayoritariamente me concentro en las cosas positivas. Recibo tantas cartas y emails maravillosos que leo con gran placer, estos ánimos significan mucho para mí. Esto es lo que guardo en mi corazón.
Villazón intensifica su tono cuando habla de los críticos: “no me asustan los críticos. Ya hace mucho tiempo que no leo lo que dicen. Al principio de mi carrera leía todas y cada una de las criticas sobre mi. Pero ahora estoy en un momento en el que esto no es útil para mi. No, porque las criticas malas me perjudican. A veces yo solo soy una excusa para la gente que quiere criticar el sistema o a las compañías de discos.
POR LO QUE HE LEÍDO, ROLANDO SE PRONUNCIA DE UNA MANERA CLARA Y CONTUNDENTE SOBRE LOS ÚLTIMOS ACONTECIMIENTOS.
(no sé si la traducción del título del artículo es correcta, se agradeceran correcciones)
Villazón gegen Internet-Terror und unsachliche Kritik.
18.03.2009 12:20:02 - Der mexikanische Tenor Rolando Villazón, zuletzt wegen eines Stimmproblems in einer New Yorker "Lucia di Lammermoor"-Vorstellung und eine Absage in Paris ins multimediale Visier geraten, wendet sich in der morgen erscheinenden NEWS-Ausgabe gegen die grassierende üble Nachrede. Villazón, der nach erschöpfungsbedingter Pause auf die Bühnen der Welt zurückgekehrt ist, zum acht Sekunden langen Aussetzer an der "Met" in New York: "Ich bin kein Gladiator. Ich bin Künstler. Es gibt zwar ein paar wenige Leute, die kommen nur in die Oper, um zu sehen, wie hoch der Tenor singen kann oder wie lang er den Ton halten kann. Aber das ist mehr Sport als Kunst. An der Met wurde ich krank und hätte wahrscheinlich rückblickend besser abgesagt. An dem Abend wollte ich aber unbedingt trotzdem singen. Nach dem Unfall herrschten auf der Bühne acht Sekunden Stille. Das war ein ziemlich dramatischer Augenblick. Aber dann machten wir ganz normal weiter. Und es wurde eine großartige Vorstellung. Das Publikum hat die ganze Aufführung erlebt. Aber die Welt kennt nur diese acht Sekunden. Wenn vor vierzig Jahren ein Sänger einen Unfall auf der Bühne hatte, sprach das Publikum darüber, es gab vielleicht in zwei Zeitungen kurze Meldungen darüber und dann war es vorbei. Wenn man aber heute einen Unfall auf der Bühne hat, dann kann sich das die ganze Welt anhören. Die Leute stellen ihre Videos über Youtube ins Internet und ergötzen sich daran. Aber das Publikum in New York ließ mich spüren, dass es hinter mir stand. Ich hatte eine Schleuse zum Publikum geöffnet. Es war, als riefen sie mir zu, "Komm, wir schaffen das gemeinsam." Das war ein großartiger Moment."Und zur Pariser "Werther"-Absage: "Wir Sänger müssen genau wissen, bis zu welchem Punkt man mit einer Erkältung noch auftreten kann, und ab wann es zu riskant wird. Wir müssen mit unserem Instrument und unserer Gesundheit sehr verantwortlich umgehen. Aber jetzt darf ich nicht einmal mehr niesen, ohne dass manche Menschen gleich von Krise sprechen. Das ist anscheinend der Preis, den man zahlen muss, wenn man im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit steht. Und ich bin nur ein Beispiel für vieles in der Opernwelt. Manchmal, wenn ich in den blauen Himmel blicke, dann sehe ich, wie schwarze Vögel ihre Kreise über meinem Kopf ziehen. (...) Das sind vor allem die Leute, die in den Internetforen über mich schreiben. Ich sage dann zu ihnen, hey, werdet da oben nicht müde. Ich habe noch viel Zeit vor mir. Wirklich beschäftigen tut mich das allerdings nicht - ich konzentriere mich meist auf das Positive. Ich erhalte so viele wunderbare Briefe und E-mails die ich voller Freude lese und dieser Zuspruch bedeutet mir sehr viel. Das ist es, was ich in meinem Herzen bewahre."
Villazón zum mancherorts verschärften Ton der Kritik: "Ich habe keine Angst vor den Kritikern. Und Kritiken lese ich schon lange nicht mehr. Zu Beginn meiner Karriere habe ich jede einzelne Kritik über mich gelesen. Ich bin aber jetzt an dem Punkt angekommen, wo es mir nichts mehr bringt, all das zu lesen. Nicht, weil mir schlechte Kritiken wehtun. Manchmal bin ich nur eine Ausrede, wenn man das System oder die CD-Firmen kritisieren will."
Gleich zu Beginn der Ära Meyer/Welser-Möst an der Staatsoper wird Villazón in "La Bohème" auftreten.
CON MEDIA HORA DE DIFERENCIA, HEMOS RECIBIDO DOS TRADUCCIONES DEL ALEMÁN AL INGLÉS, UNA DE CHRISTINALUISE Y LA OTRA DE HUHAS1.
MUCHAS GRACIAS A LAS DOS!Para que podáis consultar las dos versiones, por si hay alguna duda, pongo en los comentarios (recopilando sus tres entregas) la de Huhas1, y copio aquí la de ChistinaLuise. Agradecemos muchísimo el esfuerzo de ambas.
Villazón against internet terror and impertinent criticism.
The Mexican tenor Rolando Villazón, at least came to the fore cause of a vocal problem at one of the New York’s “Lucia di Lammermoor” performances and a cancellation in Paris, turns against the malicious gossip in the tomorrow released NEWS-issue. Villazón, who reverted after an exhausted conditional break to the world’s stages, to the 8 second lasting crack at the “Met” in New York: “I’m no gladiator. I’m an artist. There are although a less couple of people, who only come at the opera, for looking, how high the tenor can sing or how long he can hold the note. But this is more sport than art. At the Met I got ill and retrospective I should have better cancelled. But at this evening I wanted despite sing at all costs. After the accident silence reigned for eight seconds on the stage. This was quite a dramatically moment. But then we continued like nothing had happened/ like always. And it got a fantastic performance. The audience experienced the whole performance. But the world only knows these eight seconds. If a singer had an accident on stage 40 years ago, talked the audience about it, there were perhaps short reports in two newspapers and this was all. But if you have an accident on stage today, the whole world can listen to it.
The people post their videos via you tube at the internet and are gloating over that. But the audience in New York let me feel, that they stood behind me. I had opened a lock to the audience. It was, as they have been called out to me “Come on, we manage this together.” This was a fantastic moment.”
And to the Paris “Werther” cancellation: “We singers have to know exactly, till which point you can still act out with a cold, and from when it is going to be too parlous. We have to be very responsibility with our instrument and our health. But now I am already not allowed to sneeze anymore, but some people are immediately talking about crisis. This seems to be the price, you have to pay, if you’re in the focus of attention. And I am only an example for many in the world of opera. Sometimes if I look into the blue sky, then I see, how black birds around flying over my head. (…) Those are especially those people, who are writing about me at the bulletin boards. I say then, hey, don’t get tired there. I have still a lot of time before me. But I don’t really care about this – I concentrate mostly on the positive. I get so many wonderful letters and emails which I read with great pleasure and this encouragement means very much for me/a lot for me. This is what I keep in my heart.”
Villazón to the somewhere tightened tone of the critics: “I am not afraid of the critics. And I don’t read critics already for a long time anymore. At the beginning of my career I red every single critic about me. But now I am at a point, where it’s not useful for me, to read all that. Not, because bad critics hurt me. Sometimes I am only an excuse, if you want to criticise the system or the CD-labels.”
Immediately at the beginning of the era Meyer/Welser-Möst at the state opera will Villazón appear in “La Bohème”.
Thank you, Christinaluise!
LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL:
El tenor mexicano Rolando Villazón, que fue noticia por un problema vocal en la Lucia de Lammermoor en Nueva York, y por una cancelación en Paris, critica los rumores maliciosos en la edición de mañana de NEWS. Villazón, que regresó a los escenarios internacionales después de una pausa por agotamiento, tuvo un “crak” de 8 segundos en el MET de New York.
“No soy un gladiador. Soy un artista. Siempre hay un par de personas que solo vienen a la opera para ver cuan agudo pueda cantar un tenor o cuanto puede aguantar la nota, pero esto es mas deporte que arte. En el MET enfermé y visto con perspectiva, tendría que haber cancelado, pero esa noche quería cantar fuero como fuera. Después del accidente, hubo un silencio de 8 segundos en el escenario. Éste fue un momento bastante dramático, pero después continuamos como si nada hubiese sucedido y fue una actuación fantástica. El público experimentó la actuación completa, pero el mundo solo sabe de esos 8 segundos. Si hace 40 años un cantante tenía un accidente en el escenario, el público hablaba de ello. Quizá aparecían dos noticias breves en un par de periódicos y eso era todo. Pero si hoy en día tienes un problema en el escenario, el mundo entero puede escucharlo".
La gente cuelga los videos en Youtube, en Internet y se regodean viéndolo. Pero el publico en Nueva York me hizo sentir que estaban conmigo. Yo abrí un candado al público. Fue como si ellos me llamaran “Venga, nosotros juntos podemos lograrlo” este fue un momento fantástico.
Y ahora sobre la cancelación de Werther en P: “Nosotros los cantantes tenemos que saber exactamente hasta que punto podemos cantar con un resfriado y a partir de que momento resultara lamentable. Tenemos que ser muy responsable con nuestro instrumento y nuestra salud. Pero ahora ya no me permiten estornudar otra vez, hay gente que inmediatamente ya habla de una crisis. Este parece ser el precio que hay que pagar si estas en el centro de atención. Yo soy solo un ejemplo entre muchos en el mundo de la opera. A veces cuando miro el cielo azul, veo como los pájaros negros vuelan sobre mi cabeza. Son especialmente esta gente que escriben sobre mi en los foros y yo digo: Ey, no os canséis. Tengo todavía mucho tiempo por delante. Pero en realidad no me importa todo esto, mayoritariamente me concentro en las cosas positivas. Recibo tantas cartas y emails maravillosos que leo con gran placer, estos ánimos significan mucho para mí. Esto es lo que guardo en mi corazón.
Villazón intensifica su tono cuando habla de los críticos: “no me asustan los críticos. Ya hace mucho tiempo que no leo lo que dicen. Al principio de mi carrera leía todas y cada una de las criticas sobre mi. Pero ahora estoy en un momento en el que esto no es útil para mi. No, porque las criticas malas me perjudican. A veces yo solo soy una excusa para la gente que quiere criticar el sistema o a las compañías de discos.
The google translations are often very bad, should I translate it ??
RépondreSupprimeroui Christina ce serait bien de traduire. Dans l'ensemble c'est compréhensible, mais j'aimerais comprendre pourquoi cet article parait en ce moment, juste avant qu'il reparte pour New-york.
RépondreSupprimerEn France je ne crois pas que les journaux l'aient encore ennuyé avec ces 8 secondes !!!
La question est de savoir à quel moment il a donné cet interview ?
Pourquoi faut-il que quand tout va bien pour lui, Werther à Bastille est plus qu'un succès, il y est prodigieux,je peux le dire je l'ai vu 3 fois)
la sortie de son CD d'Handel qui ne peut-être qu'un succès, le CD EST MERVEILLEUX
il faut qu'il y ait des rabats-joie
pour lui gâcher son bonheur !!
Je suis scandalisée !! mais je pense qu'il ferait bien mieux de ne pas lire toutes ces critiques,
qui ne sont l'expression que de la méchanceté, de l'envie, la jalousie et la CONNERIE DES GENS
dANI7LE
Yes, please, I read it with google translator and it's horrible!!!!!but a little bit funny, also!
RépondreSupprimerOk I will do it after learning ; )
RépondreSupprimerThis is a little fragment, I think kind of acceptable translation. (Also electronic, but not Google)
RépondreSupprimerVillazón, which returned to exhaustion-conditioned break on the stages of the world, to eight seconds misfire is enough to " Met" in New York: " I am not Gladiator. I am an artist. There are a few few people, those comes only into the opera, in order to see, how highly the tenor can sing or how long it can hold the breath/tone. But that is more sport than art. In the Met I was ill and would have probably retrospectively better called off. But that evening I wanted to sing nevertheless. After the accident prevailed on the stage eight second silence. That was a rather dramatic instant. But then we continued completely normally. And it became a great conception. The public experienced the whole performance. But the world knows only these eight seconds. In the past If a singer had an accident on the stage, the public spoke about it, perhaps gave to newspapers short messages about it and then it was past. If one has however today an accident on the stage, then that can sound itself the whole world. The people place their videos over Youtube in the InterNet and amuse themselves by it. But the public in New York let me feel that it stood behind me. I had opened an air-lock to the public. It was, as if they called me, " Come, we create gemeinsam." That was a great Moment
Las declaraciones, aunque legítimas, faltaría más, no acabo de entenderlas. He intentado hacer una composición de la traducción cutre salchichera del alemán al catalán de google.
RépondreSupprimerNo debería sorprenderse tanto, quejarse si, claro, está en su legítimo derecho, aunque a estas alturas de su carrera y popularidad, debería saber que tanto se beneficia de la estima que derrocha este blog y otros foros, como de los oportunistas que aprovechan cualquier bajón para meter cizaña. Le sucede a él y les ha sucedido a todos los grandes. Rolando incluido, of course.
Precisamente creo que estas declaraciones no ayudaran mucho a mejorar las cosas ya que la estima de sus seguidores, ciertamente se verá acrecentada en señal de apoyo solidario, pero sus detractores no cesarán. Vaya me extrañaría que Rolando a pesar de su enorme carisma, consiguiera lo que no han podido parar otros que le han precedido.
Rolando sabe y así me ha parecido entenderlo en la entrevista, que parte de su fuerza está con la multitud de seguidores. Cuando esté un poco desanimado, solamente tiene que hacer una visita por vuestro blog, inmediatamente tendrá un subidón.
En cualquier caso se agradecería una traducción más exacta del artículo.
Another fragment...
RépondreSupprimerAnd to the Parisian " Werther" - Refusal: " We singers must know exactly, up to which point one can still occur with a cold, and starting from when it becomes too risky. We must deal with our instrument and our health very responsible. But now I may sneeze not even more, and immediately some humans speak of crisis. That is apparent the price, which one must pay, if one is located in the center of the attention. And I am only one example of much in the opera world. Sometimes, if I look into the blue sky, then I see, how black birds draw their circles over my head. (...) Those are above all the people, which write in the InterNet forums over me. I say then to them, hey, do not become so tired up there. I have still much time before me. It bothers me, of course but however I concentrate usually on positives. I receive so many marvelous letters and emails which I have joy to read and this approval means a lot and keeps my heart bewahre."
No creo que Rolando se sorprenda. Simplemente expresa sus opiniones, y después de la campaña de acoso y derribo a la que ha estado sometido, esta en todo su derecho.
RépondreSupprimerHay una imagen que él utiliza, y que ya habíamos utilizado en este foro: la de los buitres volando en círculo acechando al "supuesto" moribundo, dispuestos a darse un festín de "esoyalohabiadichoyolaprimeravezquelooí".
Como en Barcelona estamos de Meistensinger, pues mucho Beckmesser suelto, es lo que hay.
Creo que lo que le sucede a él ha sucedido, seguramente, en otras ocasiones, a otros cantantes, como dices, Joaquim. Pero también es cierto que el tiene características que enfurecen más a ciertos colectivos que entienden la ópera como una mera gimnasia vocal, en expresión que Rolando ha utilizado alguna vez.
Pero el "supuesto" moribundo está bien vivo, y es inteligente. Hoy en dia, por ejemplo, dudo que nadie pueda hacer un Werther como él. Alguno, quizá, cantaria muy bien el papel de Werther. Él es Werther, en el escenario.
Y, si, dice en la entrevista que parte de su fuerza está en la gente que le alienta. Oir eso, referido a los apoyos desde este blog, de su propia boca en Paris fué algo precioso y muy emocionante, que también me recargó las pilas con nueva energia para utilizarla aquí, en un circuito de dar y recibir muy positivo y muy recompensante.
Espero que entre hoy y mañana ya esté en el blog la traducción al español.
Teresa, sin duda alguna tienes razón.
RépondreSupprimerNo discutiré de Beckmesser y Werther, puesto que del primero tengo una visión bastante distinta de la que se le da en el montaje que vimos ayer y del segundo, hay tantos Werther, como tenores dispuestos a cantarlo. Hoy en día hay unos cuantos. Afirmar que él és el Werther, anulando cualquier otra posibilidad de aproximación al personaje, va bastante en contra de tus ideas respecto a la libertad que tiene que haber en toda interpretación operística, siempre según tus opiniones, sujetas a demasiados clichés y convencionalismos. Lo que no hay duda es que Rolando Villazón es TU Werther.
Teresa, a Plácido Domingo, sus buitres llevan más de cuarenta años sobrevolándole y nunca han podido con él, muchos incluso han muerto en el intento.
Los que entienden la ópera como pura gimnasia vocal, están en contra de todos los cantantes actuales, Rolando no es una excepción.
Se me acumula el trabajo, ya veo !
RépondreSupprimerSiempre habrá detractores y seguidores de un artista tan pasional como Rolando , sus posturas son irreconciliables hoy por hoy y Rolando lo sabe, pero eso no quita que tenga todo el derecho del mundo a quejarse de algo que le molesta, ¿cambiará eso las cosas? No, como tampoco lo haría el hecho de mantenerse en silencio.
Yo me quedo con la frase (literal de la traducción infame de Google ) : “tengo tantas maravillosas cartas y correos electrónicos que he leído con alegría y aliento para mí significa este mucho. Eso es lo que sigo en mi corazón.”
Yo, como tantos otros, me cuento entre sus seguidores y me alegro de que le llegue nuestro apoyo y le sirva para seguir en su carrera. Como seguidora que fui, soy y seré de Domingo, ya estoy acostumbrada a mil batallas y sé de lo infructuosas que son, así que prefiero disfrutar y hacerle llegar energía positiva a cualquier otra cosa.
Je viens de lire ce que Rolando a jugé bon d' expliquer.
RépondreSupprimerC' est certainement très récent puisqu'il parle de son annulation de la première représentation de Werther.
C' est un avertissement fort correct au public sur les difficultés et les joies de son métier, le public, lui, étant en ce moment pas assez correct , pas assez respectueux, en particulier certains internautes, comme Rolando le signale lui-même.
Heureusement, dit-il, il reçoit aussi beaucoup de mails et de témoignages très positifs qui lui apportent félicitations, amitié, encouragement et considération pour son talent et son travail.
J' ai osé, moi-même, quand je poste sur You Tube donner des leçons de correction et de politesse à des internautes très grossiers à l' égard de Rolando, j' ai même supprimé la possibilité de noter avec les étoiles pendant un certain temps.
Quand j' ai pris la défense de Rolando, je me suis fait aussi insulter dans les commentaires.
Les fameuses 8 secondes! ah!, j' ai pris le temps dans les commentaires d' expliquer en anglais que Rolando était victime de mucosité tombant sur les cordes vocales; c'est un accident qui arrive parfois à tout chanteur( ayant vécu avec des artistes lyriques, c' est un problème que je connais). Dans le spectacle il est convenu, alors, que le chef ne relance l' orchestre que lorsque le chanteur a dégagé sa voix. C'est exactement ce qu' explique Rolando en disant qu' il a fort bien terminé la représentation de Lucia à NY.
Il est regrettable que le courage qu'il a eu de chanter, alors qu' il était victime d'un refroidissement soit devenu un argument contre lui. Les oiseaux noirs, les esprits malveillants devraient bien se résoudre au silence.
Rolando fait bien de prendre la parole et de régler les comptes le concernant; j' espère que peut-être ainsi s' arrêtera ce "jeu de massacre"
Final fragment:
RépondreSupprimerVillazón intensified his tone of the criticism at some places: " I do not have a fear of the critics. And I don't read criticisms for a long time . At the beginning of my career I read each individual criticism over me. I arrived however now at the point, where it brings me nothing to read it all. Not, because bad, unjust and mean criticisms hurt me. Sometimes I do only one excuse, if one criticizes the system or the CD companies."
Rolando es un hombre inteligente, y lo demuestra como aborda los distintos personajes que interpreta, dándoles a cada uno el matiz necesario para hacerlo distinto, y para ello se precisa mucha inteligencia. Y porque es inteligente, Rolando no se queja de sus detractores. Rolando es un luchador, no un quejica. La queja y el lamento no sirven para mejorar, no sirven para avanzar, no sirven para vivir.
RépondreSupprimerLas batallas nunca son infructuosas, las batallas se ganan o se pierden, pero dan sus frutos. Cuando se pierde se tiende a pensar que no ha servido para nada, no ha servido para los perdedores, pero preguntarles a los vencedores, si ha sido infructuosa la batalla para ellos. Las únicas batallas infructuosas son las que no se empiezan, retirarse es infructuoso.
Hablar sobre las opiniones que hay sobre uno, no es quejarse es simplemente abordar la propia realidad para analizarla, cosa que hacen las personas inteligentes, como creo es el caso de nuestro Rolando.
Un hombre con el bagaje intelectual de Rolando, no se queja, habla, comenta, discute y lucha.
Entiendo que Rolando se defienda de los ataques que sufre, pero si yo le tuviera o pudiera darle un consejo sería el de que no entrase al trapo de todas estas discusiones. El sabe que gusta a unos y a otros no, como a todos los cantantes les pasa.
RépondreSupprimerPor otra parte es un debate que me cansa una barbaridad...
HUHAS1, THANK YOU VERY MUCH!!!!
RépondreSupprimerI'LL POST IT RIGHT NOW.
UN ABRAZO MUY FUERTE!
Yo no comparo la visión que algunas personas expresáis en vuestros comentarios: a mi entender, Rolando ni se queja ni se defiende.
RépondreSupprimerSu actitud no es a la defensiva, es totalmente hacia delante. ¿Cómo podéis dudar de eso, conociéndole? Hay momentos en que las cosas se han de decir por su nombre. Esto no es ni entablar batallas inútiles ni entrar al trapo.
Dice en la entrevista cosas que pocos se atreverian a decir. Ahora mismo pongo la traducción al inglés de Huhas1, y me pongo a hacerla al español
TRADUCCIÓN DE HUHAS1 (THANK YOU)
RépondreSupprimerVillazón, which returned to exhaustion-conditioned break on the stages of the world, to eight seconds misfire is enough to " Met" in New York: " I am not Gladiator. I am an artist. There are a few few people, those comes only into the opera, in order to see, how highly the tenor can sing or how long it can hold the breath/tone. But that is more sport than art. In the Met I was ill and would have probably retrospectively better called off. But that evening I wanted to sing nevertheless. After the accident prevailed on the stage eight second silence. That was a rather dramatic instant. But then we continued completely normally. And it became a great conception. The public experienced the whole performance. But the world knows only these eight seconds. In the past If a singer had an accident on the stage, the public spoke about it, perhaps gave to newspapers short messages about it and then it was past. If one has however today an accident on the stage, then that can sound itself the whole world. The people place their videos over Youtube in the InterNet and amuse themselves by it. But the public in New York let me feel that it stood behind me. I had opened an air-lock to the public. It was, as if they called me, " Come, we create gemeinsam." That was a great Moment
And to the Parisian " Werther" - Refusal: " We singers must know exactly, up to which point one can still occur with a cold, and starting from when it becomes too risky. We must deal with our instrument and our health very responsible. But now I may sneeze not even more, and immediately some humans speak of crisis. That is apparent the price, which one must pay, if one is located in the center of the attention. And I am only one example of much in the opera world. Sometimes, if I look into the blue sky, then I see, how black birds draw their circles over my head. (...) Those are above all the people, which write in the InterNet forums over me. I say then to them, hey, do not become so tired up there. I have still much time before me. It bothers me, of course but however I concentrate usually on positives. I receive so many marvelous letters and emails which I have joy to read and this approval means a lot and keeps my heart bewahre."
Villazón intensified his tone of the criticism at some places: " I do not have a fear of the critics. And I don't read criticisms for a long time . At the beginning of my career I read each individual criticism over me. I arrived however now at the point, where it brings me nothing to read it all. Not, because bad, unjust and mean criticisms hurt me. Sometimes I do only one excuse, if one criticizes the system or the CD companies."
Bien sur qu'il a raison de ne pas se laisser faire et de répondre à tous ses détracteurs; Mais je pense qu'il est conscient que cela ne changera pas grand chose et que les vautours seront toujours là à guetter le moindre faux pas.
RépondreSupprimerMaintenant qu'il a mis les choses au clair j'espère qu'il s'abstiendra d'aller sur ces forums qui ne lui apportent rien de positifs, au contraire.
Quoiqu'il en dise les critiques font toujours mal, je ne crois pas que l'on puisse s'en sortir indemne. L'ironie c'est que les détracteurs de Rolando sont une minorité, alors pourquoi les écouter ??
A toutes les représentations de Werther la Bastille etait pleine de gens qui venaient écouter Rolando, et personne d'autre !!
Le concert d'Handel prévu le 5 mai, toutes les places sont vendues depuis longtemps !!!
Rolando sait très bien qu'il ne fera jamais l'unanimité, personne ne le fait.
Il a suffisamment de gens qui l'aiment et le soutiennent pour ne plus tenir compte de toutes ces langues de vipères.
je n'ai pas eu le temps de signer anonymo c'est Danièle
RépondreSupprimerPar chance, Rolando est un homme lucide et très intelligent. Il sait qu'ignorer "les oiseaux de mauvaise augure"est la plus sage décision et que le public, dans sa grande majorité, l'adore.
RépondreSupprimerC'est l'unique chose qui compte.Je viens encore ce soir d'en avoir la preuve indiscutable...
bien por rolando yo solo le deseo lomejor y que reciba nuestra fuerza positiva, yalos envidiosos peor para ellos un abrazo y viva villazon
RépondreSupprimermerce
merce
Para mí también Rolando estuvo muy bien y no es que se defienda ni que ataque, es sólo opinar y dajar ver lo que a él le pasa con esas críticas, es muy valiente y sincero, y es muy cierto que no es lo mismo quebrar una nota hoy día que hace unos años, que no existía la posibilidad de los mp3, o celulares o el youtube, aparte que creo que la ópera es hoy más popular y da la posibilidad de que cualquiera opine. Me gusta saber que él también es sensible a los maliciosos, que es humano.
RépondreSupprimerMuchas gracias ChristinaLuise y Huhas1 y Teresa y besos a todos los que queremos a Rolando.
Hola a todos.
RépondreSupprimer¡Dios mio¡, me pierdo por dos días y me encuentro muchisimas noticias, gracias por ello.
Escuche la entrevista de radio- France y me parecio estupendo y maravilloso lo que expresó, aunque he de decir que tengo algunas lagunas porque aún me cuesta trabajo entender el francés de manera oral. Es más fácil escrito.
Me encanta su naturalidad para hablar de todo, de la música de su vida etc.
Y también leí la traducción al español, de esta nueva entrevista.
Creo que Rolando sintió la necesidad de expresar lo que piensa sobre las criticas que se han sucedido sobre él desde principios de éste año.
Yo no siento que sea una queja o una crítica abierta hacia quienes sí, lo critican. Son simplemente unos comentarios,si hubiera querido quejarse o críticar (perdón por la reiteración) lo habría hecho de otra manera, con palabras mucho más fuertes y difíciles.
Creo que está claro, que es una persona inteligente, y de fuerte carácter. Pero que sabe dar la justa medida a todas las cosas que le rodean.
El que fije una postura respecto a eso,no es censurable. Aunque ya empiezo a imaginarme la ámpula que va a levantar todo ésto.
Yo solo le digo a Rolando(y perdón por la confiancita) que siga como hasta ahora, demostrando lo gran artista que es y el buen ser humano que también es. Y que nos siga dándo su maravillosa voz.
gracias y besos.
Caramba no es obligatorio encontrar que Rolando Villazón es para muchos el mejor tenor del Mundo.Creo que lo lógico es pensar que habrá gente que no le gustará tanto como a mí.Otro tema seria hablar de sus detractores acérrimos.Es una pena pero alguien deberia decirlo ya.Los teatros de ópera tienen un cupo de público aficionado al vudú que en muchos casos se hallan con una incapacidad absoluta para poder escuchar al cantante en cuestión.Cuando escriben y contrastas sus opiniones te das cuenta de que lo que le exigen a uno en otro se les escapa.No hay un criterio ,ni coherencia en sus opiniones y parece que obedecen a caprichitos sectarios o individuales.Algunas veces piensas madre que galimatias mental tiene esta persona en su cabecita.Evidentemente somos libres de opinar lo que queramos ,el problema es cuando nos hallamos ante un caso de odio manifiesto a un cantante.En estos casos creo que hay que ser pragmático: el problema lo tienen ellos.Yo siempre he pensado que a una persona en su sano juicio si un cantante le provoca una animadversión incontrolable pues lo 1º poner remedio y centrarnos en otro tema:leer un libro,ir al cine,ir a bailar,ir al gym,etc.Regodearse en el odio nos puede hacer perder la salud.
RépondreSupprimer