23 avr. 2014

23 DE ABRIL, SANT JORDI, DIA DEL LLIBRE: GABRIEL GARCIA MÁRQUEZ Y ROLANDO VILLAZÓN

foto: Facebook Rolando Villazón


El pasado 18 de abril publiqué aquí un tweet de Jorge Castro-Valle, actual embajador de México en Suiza, donde daba testimonio de lo que le dijo el Nobel Gabriel Garcia Márquez a Rolando Villazón cuando lo vio en el mítico Elisir del 2005 en Barcelona: "Me he quedado afónico de tanto aplaudirte"





Hoy se ha publicado en el Facebook de Rolando la foto inicial, muy probablemente de esas mismas fechas de 2005 en Barcelona, con el comentario siguiente de Rolando. Y hoy hace un año, Rolando estaba en Barcelona, como escritor, el 23 de abril, Sant Jordi, dia del libro y de la rosa en Catalunya. Cada año hay pugna y apuestas sobre quien será el autor más vendido en Sant Jordi, pero este año no hay duda, los catalanes aprovecharemos, como homenaje, para comprar, regalar y releer a Gabo, como ha hecho Rolando.

“I just finished re-reading ‘100 Years of Solitude’ to privately celebrate the great Gabriel García Márquez. It was, once more, an extraordinary experience. He will always be with us through his precise voice, his sparkling imagination and his profound soul. Gabo is alive – viva Gabo!"

“He terminado de releer ‘Cien Años de Soledad’ para celebrar de manera individual al enorme Gabriel García Márquez. Una vez más resultó ser una extraordinaria experiencia. El permanecerá siempre con nosotros a través de su voz precisa, de su burbujeante imaginación y de su alma profunda. Gabo vive, viva Gabo!”

 

2 commentaires:

  1. García Márquez, como Garcilaso, se convirtió en clásico en vida. La muerte no existe para quienes han sido tocados por las alas del genio. Rolando también es un elegido. Linda la pareja de ambos en la foto!

    RépondreSupprimer
  2. La photo de Rolando et Gabo est magnifique !! Que j'aime le sourire éclatant de Rolando.

    J'ai un peu honte d'avouer que je n'ai jamais lu 100 ans de Solitude, c'est regrettable, aussi je vais combler rapidement cette lacune en commandant le livre dans la version française

    RépondreSupprimer