cartel Diarios de Motocicleta |
--
Los lectores del Blog Villazonista piden fotos, vídeos y ¿porque no? (como siempre hacen) un DVD de la Lucía de Lammermoor que ha cantado Rolando Villazón en Japón. Deberé plantearme si están demasiado bien acostumbrados...
Para distraer su atención, mientras intento encontrar algo, una primicia en la red, que espero que les tenga entretenidos y, sobre todo, que les guste tanto como a mi: es el primer track que se hace público del álbum La Strada, que saldrá a la venta a partir de mitad de Junio.
--
ROLANDO VILLAZÓN - AL OTRO LADO DEL RIO
o bien, alternativamente, escuchar aquí / listen here
Al otro lado del río es una canción compuesta por el uruguayo Jorge Drexler,
la primera interpretada en español en ser nominada y premiada con un
Oscar en la categoría mejor canción original, en la ceremonia realizada
el 27 de febrero de 2005. Esta canción fue creada para la película Diarios de motocicleta,
que narra el primer viaje del Che Guevara por América Latina. La
canción se puede encontrar en la banda sonora original de la película y
en Eco², una reedición del disco Eco de Jorge Drexler, editado en 2004.
Los organizadores del evento de entrega
de los Oscar
decidieron que el cantautor uruguayo no debía interpretar su canción en
la ceremonia por considerar que Drexler no es una figura lo
suficientemente conocida en Estados Unidos
como para hacerlo. A pesar de no estar de acuerdo con esta decisión,
aceptó las medidas tomadas y aclaró que este penoso incidente fue por
parte de los organizadores del evento y no de la Academia. Durante la
Gala, la canción fue interpretada, con no demasiada fortuna, por el actor Antonio Banderas
acompañado del guitarrista Carlos Santana.
Días antes, Drexler había mostrado su disconformidad por este hecho así
que, cuando se acercó a recibir el premio en vez de dar el respectivo
discurso de agradecimiento interpretó un fragmento de su canción a cappella, obteniendo de alguna manera su revancha.
Clavo mi remo en el agua
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
El día le irá pudiendo poco a poco al frío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Sobre todo creo que no todo está perdido
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío
Oigo una voz que me llama casi un suspiro
Rema, rema, rema
Rema, rema, rema
En esta orilla del mundo lo que no es presa es baldío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Yo muy serio voy remando muy adentro sonrío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Sobre todo creo que no todo está perdido
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío
Oigo una voz que me llama casi un suspiro
Rema, rema, rema
Rema, rema, rema
Clavo mi remo en el agua
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
El día le irá pudiendo poco a poco al frío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Sobre todo creo que no todo está perdido
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío
Oigo una voz que me llama casi un suspiro
Rema, rema, rema
Rema, rema, rema
En esta orilla del mundo lo que no es presa es baldío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Yo muy serio voy remando muy adentro sonrío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Sobre todo creo que no todo está perdido
Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío
Oigo una voz que me llama casi un suspiro
Rema, rema, rema
Rema, rema, rema
Clavo mi remo en el agua
Llevo tu remo en el mío
Creo que he visto una luz al otro lado del río
Suena muy, muy bien... Esto promete mucho.
RépondreSupprimerCuanto te hacemos trabajar!
"Rema, rema, rema." How many different ways can that word be sung? And each one more sensuous and warmer than the previous.
RépondreSupprimerIt's a beautiful song with lovely lyrics, and I hope the composer who was so rudely treated at the Oscars will hear this and take pleasure in the fact that, of all the songs Rolando could have chosen, this was one. Not to mention that it's interpreted like this.
I'm very excited about this CD--bring it on!
Me encanto la interpretación de Rolando siempre con una gran calidad y un gran sentimiento en todo lo que hace. Muchas gracias por el post Teresa de un villazonista de corazón desde la Cd. Chihuahua, Chih. México. sobra decir que estoy ansioso por comprar el disco y escuchar todas las canciones.
RépondreSupprimerJ'avoue que je ne connaissais pas cette chanson, et plus je l'écoute plus elle me plait et m'envoute.
RépondreSupprimerj'adoreeeeeeeeeee!!!!!!!!
The sun rises... even if it might rain in Paris today... listening to Rolando's AL OTRO LADO DEL RIO... it's like having him near... softly brilliant... it bings me somewhere else... MERCI!!!
RépondreSupprimercomment résister à la chaleur ,la profondeur de cette voix,Le soleil tout simplement.
RépondreSupprimerVite que le cd arrive.
De toutes les chansons figurant sur le nouveau CD de Rolando, c'est probablement la seule que je ne connaissais pas du tout.
RépondreSupprimerL'écouter est un vrai plaisir et la réécouter permet de se familiariser avec une charmante mélodie très bien interprétée.
Il me suffira maintenant de traduire le texte pour m'éclairer sur la signification de chaque mot et gagner un plaisir supplémentaire.
Notre été de villazonistas sera bercé par les musiques de films de ce nouveau CD attendu avec impatience.
Teresa, c'est vrai qu'il te faut être indulgente avec nous qui, parfois (trop souvent ...), sommes un peu trop exigeants et pressés de TOUT voir, de TOUT savoir sur notre cher Rolando :(trop mal habitués... par QUI ????)
Térésa je dois te dire que je trouve tes fonds d'écrans toujours superbes.
RépondreSupprimerPour moi c'est un plus à tes chroniques.
Donc bravo surtout
Oui, c'est vrai, pour moi ce blog de Teresa est un travail de magicienne, moi qui ne connais pas trop toutes les possibilités de l'ordinateur. Bravo Teresa, encore une fois.
RépondreSupprimerJ'ai vu le film "Diarios de motocicleta" et en le regardant je n'ai pas fait attention à la bande sonore.
J'aime la chanson comme elle est chantée par Rolando, mais comme melodie et comme harmonie je la trouve difficile à suivre. En italien on dirait elle n'est pas très "orecchiabile". On ne peut pas la chantonner tout de suite. Il faut un interprète doué pour la chanter, et ça c'est heureusement le cas avec Rolando.
I didn't know this song, but it is a great one. Rolando sings it with so much warmth in his voice, its like velvet, hot chocolat, I can go on.... first thing next week the CD will be mine I can't wait to hear the rest. Thanks again, Teresa.
RépondreSupprimerMuy linda interpretacion ! habra alguna manera de sugerirle a Rolando que cante canciones de Silvio Rodriguez? Creo que lo haria magnificamente.
RépondreSupprimerJoanna, totalmente de acuerdo con el "Rema, remaaaa,..." es realmente de una dulzura y expresividad extremas.
RépondreSupprimerRamón Iván, bienvenido a los comentarios del Blog, muchos saludos hacia Chihuahua!
Claudine, me alegro que te gusten los fondos de pantalla y sus cambios. A veces unos son más acertados que otros, pero me divierte canviar el look del Blog a menudo, sin cambiar la esencia.
Scarlett, bienvenida tambien, coincido contigo: Rolando cantaria muy bien las canciones de Silvio, uno de sus ídolos de adolescencia.
Preciosa y sentida interpretación, con la característica "r" de Rolando (bellísimo sonido). ¡Gracias por el clip! (Reconozco que desconocía esta canción más allá de la citada versión de Antonio Banderas, coincidiendo plenamente con el juicio vertido sobre la misma).
RépondreSupprimer