31 août 2012

SOBRE INFRACCIONES DE COPYRIGHT EN YOUTUBE




Existen blogs que no generan ningún tipo de contenido propio, se limitan a copiar noticias de otros medios y colocan publicidad en sus páginas, sabiendo que cuantas más personas entren el blog, más ganancias tendrán, puesto que se cobra por persona que entra en la página (no en el anuncio). 

Existen otros blogs que no tienen ningún tipo de publicidad, en los que su autor, a parte de su tiempo, incluso tiene que invertir en el dominio, en memoria de almacenaje o en algún programa que permita realizarlo con más calidad. Están dedicados a hobbys, expresiones artísticas, música, etc. de manera desinteresada y su existencia promueve, en mayor o menor grado,  la difusión del objeto al que se dedican. En español existe una expresión genérica que lo define: se hace "por amor al arte", sin más beneficio que la satisfacción de hacerlo.

Creo que el Blog Villazonista se puede englobar genéricamente en el segundo grupo. Pero parece que algunas grandes corporaciones o empresas no distinguen entre los dos tipos, ni opinan que lo que aquí tenemos no es más que un espacio donde compartir y difundir noticias, opiniones y proyectos sobre Rolando Villazón. Mi cuenta de Youtube, teresa59, está a punto de ser cerrada. Ya tenía alguna notificación por infracción de copyright, por subir imágenes de algún concierto. Como comprenderéis, eso no es de mi gusto, pero asumo que, en ese caso, es parte del riesgo que se corre al querer difundir algunas actuaciones especialmente extraordinarias.

Pero lo que me cuesta mucho más de entender es la ilegalidad o el perjuicio que para alguien pueda contener  el vídeo de la interrupción de la tormenta en el Festival de Verbier, cuando Rolando deja de cantar, y hace el gesto del paraguas, de nadar y de ducharse, y luego se va. Pues ese vídeo de Youtube, que publiqué en el  penúltimo post, de poco más de un minuto de duración, ha sido denunciado por una empresa llamada BELIEVE (http://www.believedigital.com/) y acabo de recibir una notificación de infracción de copyright, que situa mi cuenta al borde del cierre. Ese cierre significaría la desaparición de toda la cuenta con todos los vídeos incluidos en ella, de manera fulminante.

Por lo tanto, antes de que sobrevenga un cierre definitivo, anuncio la inactividad por mi parte (con todos los vídeos disponibles, de momento) del usuario de Youtube teresa59, para que cualquier nuevo vídeo que pueda subir de aplausos, salida de artistas o lo que sea no cause nuevas infracciones, dañando seriamente las ganancias de alguna compañía desconocida.

Mi nuevo usuario de Youtube será teresa59dos y, como existen más de 50 servicios de alojamiento de vídeos (ver todos) he abierto complementariamente el usario teresa59 en Youku (China) ...¿queréis saber cuál es el primer vídeo que he subido?   VER MI PRIMER VIDEO EN YOUKU

30 août 2012

ROLANDO VILLAZÓN, GRABACIÓN DE DOS NUEVOS CAPÍTULOS DE STARS VON MORGEN


foto cartel: Anne


El pasado 21 de junio informábamos aquí de la grabación de los dos primeros capítulos de la próxima edición de Stars von morgen, con Rolando Villazón como presentador.
(leer post: 21/06/12 ROLANDO VILLAZÓN, INICIO GRABACIÓN DE STARS VON MORGEN 2013)

Los días 28 y 29 de agosto se han grabado dos sesiones más, también con Rolando, en la Kesselhaus de Berlin, y Anne nos ha enviado las fotos de ambos (Vielen dank!). El conjunto de todos los programas será emitido en ARTE y ZDF a finales de 2012 o inicios de 2013.

Las estrellas del mañana han sido, en estos dos programas:

28/08/12
Angela Brower (USA) Mezzosoprano (Niklause en Les Contes d'Hoffmann -Munich)
Pretty Yende (Sudáfrica) Soprano (ganadora Operalia 2011)
Fanny Clamagirand (Francia) Violín
Sonic.art - Quartett (Deutschland) Saxofón

29/08/12
Regula Mühlemann (Suiza) Soprano (Gianetta en L'elisir d'amore - Baden Baden)
Valer Barna-Sabadus (Rumanía) Contratenor
Tine Thing Helseth (Noruega) Trompeta
Sophie Pacini (Italia/Alemania) Piano

También se ha contado con invitados destacados como la soprano alemana Edda Moser o Michael Kaufmann, director de la Orquesta Filarmónica del Estado alemán de Renania-Palatinado. Rolando ha ofrecido también algunas interpretaciones, como Cállate corazón, del dúo de la zarzuela Luisa Fernanda, cantado con Angela Brower.


día 28 - foto: Anne
día 28   - foto Anne
día 28   - foto Anne
día 29 - foto: Anne
día 29 - foto: Anne
día 29 - foto: Anne
día 29 - Rolamndo hablando con Edda Moser - foto: Anne
día 29 - foto: Anne
día 29 - foto: Anne
día 29 - foto: Anne
Rolando y Tine Thing Helseth (foto Twitter )

26 août 2012

VIDEO: LA INTERRUPCIÓN DEL CONCIERTO DE ROLANDO VILLAZÓN EN VERBIER POR TORMENTA




Cuando me llegaron los primeros SMS informando sobre el Concierto Mozart de Rolando Villazón en el Festival de Verbier, el pasado 4 de agosto, me contaban, casi en el mismo momento que se producía, que una repentina tormenta veraniega, con fuerte lluvia, había causado la interrupción durante unos 15 minutos en la segunda parte, mientras Rolando cantaba Va del furor portata. Mientras llegaba esa información, yo estaba siguiendo en concierto por medici.tv. y, como el evento se emitía con una hora de diferido, tuvieron tiempo de ofrecer ya la segunda parte entera y ningún incidente reflejado en sus imágenes, después de esos 15 minutos.

Cuando hice el post, pregunté aquí si alguien tenía esos momentos grabados. He tardado unos días, pero debo agradecer a una habitual colaboradora el envío de esas imágenes, especialmente graciosas. En el video que he subido a Youtube, Rolando está cantando ya la segunda estrofa del aria: Va, dal furor portata / palesa il tradimento / mat ti sovvenga ingrata / il traditor qual'è ... y después de ese qual'è, Marc Minkosvki, queda con la batuta en alto y decide interrumpir el aria, dado que hace rato que se oye un fuerte rumor, que en el momento de la detención se evidencia más: es la lluvia que está azotando con fuerza la lona que cubre el escenario. Hacia rato que se estaban oyendo fuertes truenos, cada vez más cercanos.

En el momento en que Minkovski decide parar la orquesta, señala al cielo, y Rolando, rápido de reflejos, hace inmediatamente el gesto imaginario de abrir un paraguas, provocando el regocijo del público. Seguidamente, hace unas brazadas, como si nadara, en el aire y, finalmente, imita los gestos de ducharse, todo con las consiguientes risas. Finalmente se oye la voz de un organizador, anunciando un descanso de unos minutos hasta que pase la tormenta.



El video fue retirado de Youtube, ahora lo podéis ver en YOUKU



Más sobre el concierto de Verbier:
22/08/2012 VIDEO: ROLANDO VILLAZÓN CANTA "DALLA SUA PACE" EN VERBIER
06/08/2012 ROLANDO VILLAZÓN: SOBRE LA HUMANIDAD, LA VERDAD Y LA PROFUNDIDAD EN EL ARTE (VIDEO VERBIER)
04/08/2012 ROLANDO VILLAZÓN, THE STORM (VERBIER 4/08/12)
03/08/2012 MAÑANA, CONCIERTO DE ROLANDO VILLAZÓN EN EL FESTIVAL DE VERBIER RETRANSMIDO EN ABIERTO POR MEDICI.TV

23 août 2012

ROLANDO VILLAZÓN CANTARÁ "IL RITORNO D'ULISSE IN PATRIA" EN BADEN BADEN

John William Waterhouse - Ulysses and the Sirens (1891)



Según nos cuenta Anneli desde Finlandia (Paljon kiitoksia!), en una emisión reciente emisión radiofónica entrevistaron al tenor Topi Lehtipuu, director artístico del Festival. Y adelantó una noticia muy interesante: en otoño de 2013, se representará en Baden Baden Il ritorno d'Ulisse in patria, de Monteverdi, con Rolando Villazón como Ulisse y Topi Lehtipuu como su hijo Telémaco, bajo la dirección musical de Emmanuelle Haïm.

Rolando ya había adelantado hace tiempo que preparaba un Ulisse y así se recogió aquí hace dos años (ver pestaña "Avances"), pero hasta ahora no hemos podido concretar donde y cuando.

Il ritorno d'Ulisse in patria es una ópera (dramma per musica) en un prólogo y cinco actos (más tarde revisada para tres), con música de Claudio Monteverdi y libreto en italiano de Giacomo Badoaro, basado en la parte final de la Odisea de Homero. Se estrenó en febrero de 1640 en el Teatro San Cassiano de Venecia Se clasifica dentro de la escuela veneciana de ópera del siglo XVII, con sus rasgos típicos de preeminencia de los solistas y práctica inexistencia del coro. Es una de las tres óperas que se conservan del autor. Los momentos líricos, como el lamento de Penélope, sola y desolada, han inspirado a Monteverdi sus más bellas páginas. Con esta ópera Monteverdi introduce una forma radicalmente nueva de entender la ópera. Se trata de un espectáculo público y comercial vinculado a la República de Venecia que, a diferencia del exclusivo y lujoso mecenazgo aristocrático al que pertenece L’Orfeo (1607), obliga a algunas limitaciones vocales e instrumentales, aunque facilita un equilibrio ideal en el manejo de los afectos; se combina aquí el estilo recitativo de la ópera cortesana con formas más sensuales y ligeras, inspiradas en las ariette de los cancioneros para retratar a los personajes. Narra las peripecias de Ulisse tras su llegada a Ítaca, después de veinte años de viaje intentando regresar desde la guerra de Troya. Ayudado por la diosa Minerva, Ulisse conseguirá recuperar a su hijo Telémaco, vengarse de los pretendientes procios y ser reconocido por su fiel y paciente esposa Penélope.  

Podéis ver en este vídeo a Thomas Allen intepretando el aria de Ulisse Dormo ancora, en una producción de Salzburg, en 1985.




"MOZART NO ES UN CAMINO, ES UNA META" ROLANDO VILLAZÓN



La mayoría de vídeos, artículos, entrevistas a Rolando Villazón que compartimos en el Blog están en alemán, francés, inglés...pero muy raramente en español. La web de Euronews ha publicado este vídeo y la transcripción entera del texto al español. También está en los anteriores idiomas y algunos más, pero esta vez he preferido ponerlo en la lengua de Rolando...y de tantos y tantos de sus seguidores, algunos en Europa, con más posibilidades de verlo, pero otros en Latinoamérica, que, de momento, lo tienen un poco más difícil. Hoy, Rolando en español (en su dulce español mexicano), con unas reflexiones muy interesantes y elaboradas sobre su fascinación por Mozart.


Con una famosa aria de Mozart comenzó la corta pero intensa participación de tenor franco-mexicano Rolando Villazón en el festival de Verbier.
Durante casi veinte años este evento en los Alpes suizos ha sido una cita obligada para los amantes de la música clásica y las grandes estrellas del presente y el futuro.
En el programa, Mozart, pero no solo “Don Giovanni”. Rolando Villazón ha asumido el reto de grabar las siete últimas operas de uno de los grandes maestros de la música clásica.
El intérprete ha explicado a Euronews cuáles han sido sus sensaciones.
“Siempre pensé que Mozart no era un camino, que Mozart es más bien una meta, y ahora me sentía en madurez artística para entrar en esta aventura mozartiana. Quedé primeramente enamorado del buen Mozart a través de sus cartas, y de verdad quedé fascinado con el ser humano.”
“A veces el gran Mozart exige el virtuosismo de los artistas y su individualidad para entregarse al todo. Y en sus cartas lo decía, ‘yo diseño la música como si fuera una prenda de vestir, y la hago a la medida del cantante que tenga que hacerlo’. Mozart pide en ciertos pasajes que tomemos esa música, que se la robemos y la hagamos nuestra.”
“Y en muchos otros pasajes exige que el cantante se someta al conjunto y se convierta en un instrumento más, en una voz más, que dé vida al cuerpo armónico; y es bellísimo cuando uno se separa de sí mismo y se convierte simplemente en esta voz, cuando uno entra dentro del tejido y se conecta con las demás voces, y una vez que los cantantes, los músicos, la orquesta y el director, nos estamos todos escuchando, se entra en una especie de meditación musical, en una meditación melódica y armónica.”
“Esta música, este fuego, estos sonidos, esta orquestación le venía de una manera casi celestial, de una manera infernal a veces, de un lugar que iba más allá de él mismo… con toque de locura, con un aspecto sublime innegable, con una perfección sorprendente. Con Mozart se siente este conjunto de lo celestial y lo propiamente humano de una manera como no se da de ningún otro autor.”
En esta edición de Música han podido escuchar fragmentos de Mozart de “Dalla sua pace” y “Il mio tesoro”, de la ópera Don Giovanni, y las arias para tenor y orquesta “Va’ dal furor portata” y “Misero, o sogno”.






22 août 2012

VIDEO: ROLANDO VILLAZÓN CANTA "DALLA SUA PACE" EN VERBIER

imagen del vídeo


Se ha publicado en el usuario de Youtube de medici.tv un vídeo perteneciente al concierto de Rolando Villazón en el Festival de Verbier, el pasado 4 de agosto.

Se trata de Dalla sua pace (Don Giovanni - Mozart), la segunda que cantó Rolando esa noche, porque, como recordaréis, el aria abría la segunda parte, que se repitió cuando se desató una tormenta repentina en medio de la segunda canción. Los allí presentes comentaron que la segunda vez (la del vídeo) superó aún a la primera, y ciertamente Rolando la interpreta a la perfección, con una belleza, seguridad, suavidad y musicalidad extraordinarias, y sus característicos pianos aterciopelados y envolventes. Creo que si Mozart tuviera que dictaminar si ese es o no es "su estilo", seguro que sorprendería a más de un acérrimo delimitador de esencias mozartianas.



Os recuerdo que aún podéis ver, hasta el 30 de octubre, el concierto entero aquí:

21 août 2012

UN RETRATO DE ROLANDO VILLAZÓN COMO IL RE PASTORE



Gemma me ha hecho llegar, para compartir con los lectores, este magnífico retrato de Rolando Villazón, como Il re pastore, según la puesta en escena de la Opernhaus de Zurich, y también unas palabras. Agradezco mucho su colaboración y no puedo más que felicitarla por la gran calidad artística de su obra. Dank u zeer, Gemma !

Hello dear Villazonistas;
I am a dutch Villazonista/Villazoniker and I would like to introduce you to one of my paintings that I have made with the help of some of the wonderful pictures that regularly are to be seen in this excellent Blog! I am also a member of the german-based internet-forum "Anonyme Villazoniker".
I studied on the academie of Art in Holland and I love to make portraits of family members, friends etc. Most of all I like to draw the faces" life" (not with foto's, but sometimes this is not possible).
As a great admirer of Rolando as an artist and human being, it is a great pleasure to study his face, the way he is acting, expressing his feelings with his face and body and finally to try and capture his being, his charme and charisma on canvas.
I am planning to portray Rolando in his many different operatic characters, starting with "Il Re Allessandro"....
Gemma van der Zee

19 août 2012

ROLANDO VILLAZÓN Y SANDRINE PIAU CANTAN "PUR TI MIRO"











mmmmmmmmmmmmmL
L'incoronazione di Poppea, de Claudio Monteverdi, es mi ópera barroca favorita, quizá junto con Giulio Cesare (Handel). La descubrí por casualidad, mejor dicho, porque me entraba en el abono del Liceu, donde se programó en la temporada 2008-2009, con Miah Persson como Poppea y Sarah Connolly como Nerone. La fui a ver sin conocerla, sin esperar nada en especial, y quedé deslumbrada. Tanto que la volví a ver otras tres veces, y en cada una de ellas aumentó mi interés y mi disfrute. Me pareció una obra que, perteneciendo a los inicios de la historia de la ópera, es modernísima, estilizada, con un elegante lirismo de melodías más simples que las que se dieron posteriormente, pero en absoluto menos bellas, y favorecida por la falta de abigarramiento y de los posteriores desvaríos efectistas y sentimentales, y un argumento donde, combinado con humor, indaga en la esencia de la condición humana (ambición, seducción, celos, ira, ética). La puesta en escena, de David Alden también ayudó mucho a aquella sensación de actualidad, de vigencia: una escenografía historicista, con túnicas de romanos, seguramente lo hubiera arruinado. 

Todo el elenco estuvo muy bien, especialmente Dominique Bissé y Franz-Josef Selig, pero los (las) protagonistas principales estuvieron realmente extraordinarias: Sarah Connolly, mi mezzo preferida, hizo un Nerone enérgico y sensible, y Miah Persson una Poppea perfecta y seductora. Mis fragmentos preferidos son la muerte de Séneca, el Oblivion soave y, desde luego, el Pur ti miro final. Y, aún sabiendo que Nerone tanto lo puede cantar un tenor, como un contratenor o una mezzo, nunca imaginé que lo oiría tan convincentemente cantado por la voz de Rolando Villazón

Sandrine Piau y él no debieron tener mucho tiempo de ensayarlo, en sus dos recientes conciertos Combattimento en el Festival de Turku (Finlandia), los días 14 y 15 de agosto. Ella es una experta en el papel, pero Rolando era su primera interpretación del dúo, y lo cierto es que la coordinación entre las dos voces fue perfecta. La voz de Rolando evidencia toda la ductulidad conseguida con su preparación mozartiana, y es dulce, untuosa, cálida y flexible sin dejar su característica energía y belleza tímbrica. El sonido del vídeo pertenece a la emisión radiofónica, con alguna imperfección, pero sirve como muestra de lo que, en directo, debió ser realmente impresionante, como nos testimonian los relatos de los presentes. Las imágenes pertenecen a diferentes representaciones de L'incoronazione di Poppea.


17 août 2012

AUDIO CONCIERTO COMBATTIMENTO EN TURKU (ROLANDO VILLAZÓN, TOPI LEHTIPUU, SANDRINE PIAU, EMMANUELLE HAÏM)

foto: Barbara


Hoy se ha ofrecido por radio el concierto "Combattimento" del Festival de Turku (Finlandia) del pasado 15 de agosto, con Rolando Villazón, Topi Lehtipuu, Sandrine Piau y Emmanuelle Haïm dirigiendo Le Concert d'Astrée. Ya nos habían llegado ecos del éxito obtenido, pero al escucharlo esta tarde hemos podido comprobar que realmente fue un concierto soberbio y que el público se mostro calurosísimo con los artistas. Mis preferencias personales me llevan a destacar el Si dolce è l'tormento y, sobretodo, por la novedad en el repertorio de Rolando y porque es una de mis arias barrocas favoritas, el Pur ti miro, de L'incoronazione di Poppea. Yo la había escuchado en el Liceu cantada por Miah Persson y Sarah Connolly, y me pareció bellísima, pero la sustitución de la voz de la mezzo por la de Rolando, como Nerone,  le da una perspectiva y una sonoridad diferentes y muy interesantes.

Este es el programa, que no he podido reconstruir definitivamente hasta escuchar este audio. Supongo que por problemas de tiempo, se ha ofrecido el concierto entero con un sólo bis (Vi ricorda, o boschi ombrosi), cuando en realidad hubo dos más, aunque desconozco de momento cuales fueron. Antonella nos aclara, en los comentarios, que los dos últimos bises fueron Pur ti miro  (Villazón-Piau) y Tornate, o cari baci (Villazón-Lehtipuu). Como ambas canciones ya habían sido interpretadas, es más comprensible que no las emitieran por radio, aunque, según nuestra informadora, el segundo Pur ti miro fue aún mejor que el primero.

     I parte
Interrotte speranze, eterna fede - Monteverdi
Ecco di dolci raggi il sol armato - Monteverdi
Perché se m'odiavi - Monteverdi
Si dolce è'l tormento - Monteverdi
Ohimè ch'io cado - Monteverdi
Eri già tutta mia - Monteverdi
Maledetto sia l'aspetto - Monteverdi
Quel sguardo sdegnosetto - Monteverdi
Tornate, o cari baci - Monteverdi
Sonata quarta a 2 soprani (instrumental) - Dario Castello
Lagrime, dove sete? - Luigi Rossi (Orfeo)

     II parte
Tempro la cetra - Monteverdi
Pur ti miro  - Monteverdi  (L'incoronazione di Poppea)
Sonata Decima Quinta à 4  (instrumental) - Dario Castello
Il Combattimento di Tancredi e Clorinda - Monteverdi

     Bis
Vi ricorda, o boschi ombrosi


Os ofrezco tres opciones: LA PRIMERA es escuchar, clicando en la imagen siguiente, el concierto desde la misma web de yle.fi, que lo mantendrá disponible durante 30 dias.

Añadir leyenda


LA SEGUNDA es descargar el audio, con las interpretaciones estrictas (sin los comentarios de la locutora), en dos partes: la primera, y la segunda más el bis.

DESCARGAR/ DONWLOAD (enlaces disponibles hasta 1 setiembre)

I parte   http://wtrns.fr/hZr09ao01AE2pqh

II parte + Bis    http://wtrns.fr/_4SW5pgc3ir0m8t




Finalmente, LA TERCERA: podéis escuchar aquí cada una de las interpretaciones por separado. No suelo hacer post tan largos, pero en este caso, para gozar al máximo con la belleza de los textos, la música y las voces, incluyo después de cada fragmento el texto de la canción. Cada reproductor tiene un regulador de volumen (encima del botón "play") que debéis subir por encima de su opción inicial para escuchar correctamente.





Interrotte speranze, eterna fede - Rolando Villazón, Topi Lehtipuu

Interrotte speranze, eterna fede,
fiamme e strali possenti in debil core;
nutrir sol di sospiri un fero ardore
e celare il suo mal quand'altri il vede:

seguir di vago e fuggitivo piede
l'orme rivolte a volontario errore;
perder del seme sparso e'l frutto e'l fiore
e la sperata al gran languir mercede;

far d'uno sguardo sol legge ai pensieri
e d'un casto voler freno al desìo,
e spender lacrimando i lustri interi:

questi ch'a voi, quasi gran fasci, invio,
donna crudel, d'aspri tormenti e fieri,
saranno i trofei vostri e'l rogo mio.



Ecco di dolci raggi il sol armato - Rolando Villazón

Ecco di dolci raggi il sol armato
Del verno saettar la stagion florida.
Di dolcissim'amor inebriato,
Dorme tacito vento in sen di Clorida.
Tal'hor però, lascivo e odorato
Ondeggiar tremolar fa l'herba florida;
L'aria, la terra, il ciel spiran amore:
Arda dunque d'amor, arda ogni core!

Io, ch'armato sin hor d'un duro gelo,
Degli assalti d'amor potei difendermi;
Né l'infocato suo pungente telo
Poté l'alma passar o 'l petto offendermi.
Hor che il tutto si cangia al novo cielo,
(A due begli occhi ancor non dovea rendermi!)
Sì si disarma il solito rigore:
Arda dunque d'amor, arda il mio core!



Perché se m'odiavi - Topi Lehtipuu

Perché se m'odiavi
mostravi d'amarmi
per sol ingannarmi?
Ahi, stella, ti fe' così bella,
sì fera, sì altera, per l'alma impiagarmi.
Io t'adorava, tu sprezzavi me,
empia Filli, perché?

Chissà ch'una volta,
la stolta fierezza
non brami chi sprezza.
Ahi, ch'io vuo' dir al cor mio
che fugga, che strugga
l'infida bellezza.
Forse a te toccherà chieder pietà,
empia Filli, chissà!

No, no, ch'io non voglio,
se scoglio m'aspetta
drizzar la barchetta.
Più fiera, que-st'empia megera
uccide, s'en ride e ridendo saetta.
Chiama pur quanto voi,
ch'io non verrò,
empia Filli, no, no.


Si dolce è'l tormento - Rolando Villazón

Si dolce è'l tormento
Ch'in seno mi sta,
Ch'io vivo contento
Per cruda beltà.
Nel ciel di bellezza
S'accreschi fierezza
Et manchi pietà:
Che sempre qual scoglio
All'onda d'orgoglio
Mia fede sarà.

La speme fallace
Rivolgam' il piè.
Diletto ne pace
Non scendano a me.
E l'empia ch'adoro
Mi nieghi ristoro
Di buona mercè:
Tra doglia infinita,
Tra speme tradita
Vivrà la mia fè.

Per foco e per gelo
Riposo non hò.
Nel porto del Cielo
Riposo haverò.
Se colpo mortale
Con rigido strale
Il cor m'impiagò,
Cangiando mia sorte
Col dardo di morte
Il cor sanerò.

Se fiamma d'amore
Già mai non sentì
Quel riggido core
Ch'il cor mi rapì,
Se nega pietate
La cruda beltate
Che l'alma invaghì:
Ben fia che dolente,
Pentita e languente
Sospirimi un dì.



Ohimè ch'io cado - Sandrine Piau

Ohimè ch'io cado, ohimè
ch'inciampo ancor il piè
Pur come pria,
E la sfiorita mia
Caduta speme
Pur di novo rigar
Con fresco lagrimar
Hor mi conviene.

Lasso, del vecchio ardor
Conosco l'orme ancor
Dentro nel petto;
Ch'ha rotto il vago aspetto
E i guardi amati
Lo smalto adamantin
Ond'armaro il meschin
Pensier gelati.

Folle, credev'io pur
D'aver schermo sicur
Da un nudo arciero;
E pur io sí guerriero
Hor son codardo
Ne vaglio sostener
Il colpo lusinghier
D'un solo sguardo.

O Campion immortal
Sdegno; come sí fral
Hor fuggi indietro;
A sott'armi di vetro
Incanto errante
M'hai condotto infedel
Contro spada crudel
D'aspro diamante.

O come sa punir
Tirann'amor l'ardir
D'alma rubella!
Una dolce favella,
Un seren volto
Un vezzoso mirar,
Sogliono rilegar
Un cor disciolto.

Occhi belli, ah se fu
Sempre bella virtù
Giusta pietate!
Deh voi non mi negate
Il guardo e'l viso
Che mi sa la prigion
Per sí bella cagion
Il Paradiso.


Eri già tutta mia - Rolando Villazón

Eri già tutta mia,
Mia quel' alma e quel core,
Chi da me ti desvia:
Novo laccio d'amore?
O bellezz' o valore,
O mirabil constanza,
Ove sei tu?
Eri già tutta mia;
Hor non sei più.
Ah, che mia non sei più.

Sol per me gl'occhi belli
Rivolgevi ridenti,
Per me d'oro i capelli
Si spiegavan a i venti.
O fugaci contenti,
O fermezza d'un core,
Ove sei tu?
Eri già tutta mia;
Hor non sei più.
Ah, che mia non sei più.

Il gioir nel mio viso:
Ah che più non rimiri.
Il mio canto, il mio riso
È converso in martiri.
O dispersi sospiri,
O sparita pietate,
Ove sei tu?
Eri già tutta mia;
Hor non sei più.
Ah, che mia non sei più.


Maledetto sia l'aspetto Topi Lehtipuu

Maledetto sia l'aspetto
Che m'arde tristo me!
Poich'io sento rio tormento
Poich'io moro ne ristoro
Ha mia fè sol per te.
Maledetto sia l'aspetto
Che m'arde tristo me!

Maledetta la saetta
Ch'impiago ne morro;
Così vuole il mio sole
Così brama chi disama
Quanto può - che farò?
Maledetta la saetta
Ch'impiago ne morro.

Donna ria morte mia
Vuol così chi ferì.
Prende gioco del mio foco;
Vuol ch'io peni, che mi sveni;
Morrò quì, fiero dì;
Donna ria morte mia
Vuol così chi ferì.


Quel sguardo sdegnosetto - Sandrine Piau

Quel sguardo sdegnosetto
Lucente e minacioso,
Quel dardo velenoso
Vola a ferirmi il petto:
Bellezze ond'io tutt'ardo
E son da me diviso.
Piagatemi col sguardo,
Sanatemi col riso.

Armatevi pupille
D'asprissimo, d'asprissimo rigore,
Versatemi su'l core
Un nembo di faville,
Ma 'l labro non sia tardo
A ravvivarmi ucciso.
Feriscami quel sguardo,
Ma sanimi quel riso.

Begli occhi a l'armi, a l'armi!
Io vi preparo il seno.
Gioite di piagarmi,
Infin ch'io venga meno.
E se da vostri dardi
Io resterò conquiso,
Ferischino quei sguardi,
Ma sanimi quel riso.


Tornate, o cari baci Rolando Villazón, Topi Lehtipuu

Tornate, o cari baci, a ritornarmi in vita
baci al mio cor digiun esca gradita!
Voi di quel dolce amaro per cui languir m'è caro,
di quel dolce non meno nettare che veleno
pascete i miei fameici desiri,
baci in cui dolci provo anco i sospiri!



Lagrime, dove sete?  - Sandrine Piau

Lagrime, dove sete?
Voi pure in tanto duol m'abbandonate!
E à che vi riserbate,
Se per gli occhi in gran copia hor non piovete?
Lagrime, dove sete?
Hor che senza il mio bene ogn'altra vista
É à me dolente e trista,
Ne' miei lumi inondate,
E in loro, ahi, per pietate,
Ogni luce estinguete!
Lagrime, dove sete?
Già che fatto è il mio core
D'infinito dolore
Miniera immensa, uscite in larghe vene,
E alle sempre angosce e pene
Luogo nel sen cedete!
Lagrime, dove sete?
Dite, ohimè, dove ne gite,
Messaggere del dolore?
Se da gli occhi hora m'uscite,
Voi nascete nel mio core;
Se scoprite i miei tormenti,
Da miei lumi
Discioglietevi in torrenti!
Gite al mar del mio duol,
Cangiate in fiumi!
Uccidetemi al fin, o pur tacete!
Lagrime, dove sete?
Forse l'Empia che m'inganna
A pietà per voi si desta,
Già ch'Amore mi condanna,
Ne vedrà l'hora funesta.
Se di correr voi bramate,
Cangi loco
Quel ruscello ch'inondate,
E spenga del mio cor l'ardente foco!
Consolatemi al fin, o m'uccidete!
Lagrime, dove sete?"


Tempro la cetra Topi Lehtipuu

Tempro la cetra, e per cantar gli onori
Di Marte alzo talor lo stil e i carmi.
Ma invan la tento e impossibil parmi
Ch'ella già mai risoni altro ch'amore.

Così pur tra l'arene e pur tra' fiori
Note amorose Amor torna a dettarmi,
Né vuol ch'io prend' ancora a cantar d'armi,
Se non di quelle, ond'egli impiaga i cori.

Or umil plettro a i rozzi accenti indegni,
Musa, qual dianzi, accorda, in fin ch'al canto
De la tromba sublime il Ciel ti degni.

Riedi a i teneri scherzi, e dolce intanto
Lo Dio guerrier, temprando i feri sdegni,
In grembo a Citerea dorma al tuo canto.



Pur ti miro -  Rolando Villazón, Sandrine Piau
Pur ti miro,
Pur ti godo,
Pur ti stringo,
Pur t'annodo,
Più non peno,
Più non moro,
O mia vita, o mi tesoro.
Io son tua...
Tuo son io...
Speme mia, dillo, dì,
Tu sei pur, speme mia
L'idol mio, dillo, dì,
Tu sei pur,
Sì, mio ben,
Sì, mio cor, mia vita, sì.
Pur ti miro,
Pur ti godo,
Pur ti stringo,
Pur t'annodo,
Più non peno,
Più non moro,
O mia vita, o mi tesoro.



Il Combattimento di Tancredi e Clorinda - Rolando Villazón, Topi Lehtipuu, Sandrine Piau

Tancredi che Clorinda un uomo stima
vuol ne l'armi provarla al paragone.
Va girando colei l'alpestre cima
ver altra porta, ove d'entrar dispone.
Segue egli impetuoso, onde assai prima
che giunga, in guisa avvien che d'armi suone
ch'ella si volge e grida: - O tu, che porte,
correndo sì? - Rispose: - E guerra e morte.

- Guerra e morte avrai: - disse - io non rifiuto
darlati, se la cerchi e fermo attende. -
Ne vuol Tancredi, ch'ebbe a piè veduto
il suo nemico, usar cavallo, e scende.
E impugna l'un e l'altro il ferro acuto,
ed aguzza l'orgoglio e l'ira accende;
e vansi incontro a passi tardi e lenti
quai due tori gelosi e d'ira ardenti.

Notte, che nel profondo oscuro seno
chiudesti e nell'oblio fatto sì grande,
degne d'un chiaro sol, degne d'un pieno
teatro, opre sarian sì memorande.
Piacciati ch'indi il tragga e'n bel sereno
a le future età lo spieghi e mande.
Viva la fama lor, e tra lor gloria
splenda dal fosco tuo l'alta memoria.

Non schivar, non parar, non pur ritrarsi
voglion costor, ne qui destrezza ha parte.
Non danno i colpi or finti, or pieni, or scarsi:
toglie l'ombra e'l furor l'uso de l'arte.
Odi le spade orribilmente urtarsi
a mezzo il ferro; e'l piè d'orma non parte:
sempre il piè fermo e la man sempre in moto,
né scende taglio in van, ne punta a voto.

L'onta irrita lo sdegno a la vendetta,
e la vendetta poi l'onta rinova:
onde sempre al ferir, sempre a la fretta
stimol novo s'aggiunge e piaga nova.
D'or in or più si mesce e più ristretta
si fa la pugna, e spada oprar non giova:
dansi con pomi, e infelloniti e crudi
cozzan con gli elmi insieme e con gli scudi.

Tre volte il cavalier la donna stringe
con le robuste braccia, e altrettante
poi da quei nodi tenaci ella si scinge,
nodi di fier nemico e non d'amante.
Tornano al ferro, e l'un e l'altro il tinge
di molto sangue: e stanco e anelante
e questi e quegli al fin pur si ritira,
e dopo lungo faticar respira.

L'un l'altro guarda, e del suo corpo essangue
su'l pomo de la spada appoggia il peso.
Già de l'ultima stella il raggio langue
sul primo albor ch'è in oriente acceso.
Vede Tancredi in maggior copia il sangue
del suo nemico e se non tanto offeso,
ne gode e in superbisce. Oh nostra folle
mente ch'ogn'aura di fortuna estolle!

Misero, di che godi? Oh quanto mesti
siano i trionfi e infelice il vanto!
Gli occhi tuoi pagheran (s'in vita resti)
di quel sangue ogni stilla un mar di pianto.
Così tacendo e rimirando, questi
sanguinosi guerrier cessaro alquanto.
Ruppe il silenzio al fin Tancredi e disse,
perchè il suo nome l'un l'altro scoprisse:

- Nostra sventura è ben che qui s'impieghi
tanto valor, dove silenzio il copra.
Ma poi che sorte rea vien che ci nieghi
e lode e testimon degni de l'opra,
pregoti (se fra l'armi han loco i preghi)
che'l tuo nome e'l tuo stato a me tu scopra,
acciò ch'io sappia, o vinto o vincitore,
chi la mia morte o vittoria onore. -

Rispose la feroce: - Indarno chiedi
quel c'ho per uso di non far palese.
Ma chiunque io mi sia, tu innanzi vedi
un di quei due che la gran torre accese. -
Arse di sdegno a quel parlar Tancredi
e: - In mal punto il dicesti; (indi riprese)
e'l tuo dir e'l tacer di par m'alletta,
barbaro discortese, a la vendetta.

Torna l'ira ne' cori e li trasporta,
benchè deboli, in guerra a fiera pugna!
Ù'l'arte in bando, ù'già la forza è morta,
ove, in vece, d'entrambi il furor pugna!
O che sanguigna e spaziosa porta
fa l'una e l'altra spada, ovunque giugna
ne l'armi e ne le carni! e se la vita
non esce, sdegno tienla al petto unita.

Ma ecco omai l'ora fatal è giunta
che'l viver di Clorinda al suo fin deve.
Spinge egli il ferro nel bel sen di punta
che vi s'immerge e'l sangue avido beve;
e la veste che d'or vago trapunta
le mammelle stringea tenere e lieve,
l'empiè d'un caldo fiume. Ella già sente
morirsi, e'l piè le manca egro e languente.

Segue egli la vittoria, e la trafitta
vergine minacciando incalza e preme.
Ella, mentre cadea, la voce afflitta
movendo, disse le parole estreme:
parole ch'a lei novo spirto addita,
spirto di fè, di carità, di speme,
virtù che Dio le infonde, e se rubella
in vita fu, la vuole in morte ancella.

- Amico, hai vinto: io ti perdon... perdona
tu ancora, al corpo no, che nulla pave,
a l'alma sì: deh! per lei prega, e dona
battesmo a me ch'ogni mia colpa lave. -
In queste voci languide risuona
un non so che di flebile e soave
ch'al cor gli scende ed ogni sdegno ammorza,
e gli occhi a lagrimar invoglia e sforza.

Poco quindi lontan nel sen d'un monte
scaturia mormorando un picciol rio.
Egli v'accorse e l'elmo empiè nel fonte,
e tornò mesto al grande ufficio e pio.
Tremar sentì la man, mentre la fronte
non conosciuta ancor sciolse e scoprio.
La vide e la conobbe: e restò senza
e voce e moto. Ahi vista! ahi conoscenza!

Non morì già, ché sue virtuti accolse
tutte in quel punto e in guardia al cor le mise,
e premendo il suo affanno a dar si volse
vita con l'acqua a chi col ferro uccise.
Mentre egli il suon de' sacri detti sciolse,
colei di gioia trasmutossi, e rise:
e in atto di morir lieta e vivace
dir parea: "S'apre il ciel: io vado in pace".



Vi ricorda, o boschi ombrosiRolando Villazón, Topi Lehtipuu, Sandrine Piau

Vi ricorda, o boschi ombrosi, de’ miei lunghi aspri tormenti,
quando i sassi a’ miei lamenti rispondean, fatti pietosi?
Dite, allor non vi sembrai più d’ogni altro sconsolato?
Or fortuna ha stil cangiato ed ha vòlti in festa i guai.
Vissi già mesto e dolente, or gioisco, e quegli affanni
che sofferti ho per tant’anni fan più caro il ben presente.
Sol per te, bella Euridice, benedico il mio tormento,
dopo ‘l duol vie più contento, dopo ‘l mal vie più felice.


Más fotos de Barbara (many thanks!)






15 août 2012

ROLANDO VILLAZÓN EN EL FESTIVAL DE TURKU (14/08/12)

foto: Willeke


Gracias a Willeke (Hartelijk dank!), tenemos las primeras imágenes de ayer noche en el Festival de Tirku (Finlandia), donde Rolando Villazón, Topi Lehtipuu y Sandrine Piau interpretaron el Combattimento de Tancredo e Clorinda (Monteverdi) y otras arias de compositores barrocos, con Emmanuelle Haïm dirigiendo Le Concert d'Astrée.

Según las informaciones, fue un magnífico concierto, por parte de todos los cantantes, y el público respondió con satisfacción y entusiasmo. Esta noche tendrá lugar la segunda de las sesiones, recordamos que era la inicialmente prevista, pero se amplió a la del día 14, debido al éxito de venta de las entradas. Añado al final una foto publicada ayer en ts.fi.


foto: Willeke

foto: Willeke

foto: Willeke

foto: Willeke

foto:  Turun Sanomat www.ts.fi.