16 oct. 2011

CONSEJOS PARA NO HACER EL RIDÍCULO HABLANDO DE ÓPERA CON EXPERTOS (ÒPERA EN TEXANS)





El círculo excelso de los expertos en ópera tiene unos códigos cerrados y muy herméticos para diferenciar claramente quien pertenece y quien no a la categoría. Serían  enunciados parecidos a: 

  •  No debo salir nunca totalmente satisfecho del teatro, demuestro mi erudición encontrando siempre algo que criticar.
  • Si alguien es guapo o atractivo, sólo triunfa por eso, jamás de los jamases puede ser simultáneamente un buen cantante.
  • Cuando más soy capaz de criticar una actuación, con frases más crípticas, tanto que nadie me las pueda rebatir, mayor es mi nivel de "experiencia".
  • Si el grupúsculo "A" es fan de "X", mi grupúsculo "B" debe odiar a muerte a "X", y defender a ultranza a "Z", y viceversa
  • Yo sé lo que quiere el público y soy portavoz de ello (por ejemplo, nada de puestas en escena innovadoras), aunque el público no se haya pronunciado al respecto, inculto como es.
  • Ya no hay cantantes como los de antes (aunque sus grabaciones parezcan un concierto de graznidos de cuervos)
  • etc, etc, etc...
La lista sería mucho más larga, pero en el programa de TV3, Ópera en texans, del que ya hablamos en un post anterior (LEER), han dado una versión amablemente irónica y para todos los públicos de "Los mejores consejos para no hacer el ridículo hablando de ópera entre expertos". El vídeo pertenece no al programa en sí, sino a una entrevista realizada a su conductor, Ramón Gener, en otro programa de TV3, Divendres, el pasado 7 de octubre. La he traducido para que pueda llegar a más lectores. A los que por cierto, recomiendo que, aunque no entiendan del todo el catalán, vean este interesantísimo programa que se emite cada domingo por la noche, a las 22:30, en el Canal33, y que puede ser visto posteriormente en los vídeos de la web de TV3.





Presentadores: El título de este programa ya dice muchas cosas "Ópera en tejanos" Quiere decir que es una manera de hacer fácil la ópera, ya lo entiendo, pero...¿se puede ir a la ópera en tejanos?
 --
Ramón Gener: Si, se puede ir, yo siempre voy así
 --
P: ¿Lo estás diciendo en serio ¿No te miran mal, si vas a la ópera en tejanos? ¿te dejan entrar?
 --
R.G.: A ver, a ver: primero: se puede entrar en tejanos, sin problema. Si hay alguien que te mira mal porque vas en tejanos...me parece que el problema es suyo. De lo que se trata es de ir a la ópera a disfrutar de la ópera, de la música, es igual como vayas vestido. Claro, eso no quiere decir que se pueda ir en chandal, ni con chanclas, ni bañador. Ir normal...la cuestión es ir a gusto, a disfrutar.
 --
P: Otro tema...Dicen que no se puede salir de la ópera como muy contento, diciendo que te ha gustado mucho. O sea, el espectador de ópera siempre sale diciendo "ha estado bien, pero...ha tenido momentos..."·

R.G.: A ver...dependiendo de cómo quieras quedar...si tu quieres ir "de experto", si estas entre unos amigos y estos amigos son unos "expertos" de ópera, tu tienes que demostrar que estas a su nivel. Si sales diciendo "pues a mi me ha encantado...¡ha sido fantástico!"...no...no...has de salir siempre un poco...un poco...con alguna palabra que te dé un poco de caché, como por ejemplo "ecléctico", por ejemplo..."esto es un poco ecléctico"...que es una cosa que nadie sabe lo que quiere decir, entonces dices "ecléctico"., y como el que está delante tampoco sabe lo que quieres decir, queda callado, y ¡pam!...ya has subido un nivel.

P: Es que si nos ponemos en el mundo de la ópera, luego querremos quedar bien...por ejemplo...yo te diré unas frases a ver si se pueden decir o no, si están bien dichas o no: "Si no has ido nunca a la ópera, mejor que empieces con una ópera italiana" ¿es correcto?

R.G.: Bien...esta es una frase típica...es correcto...

P: ¿Esto significa que la ópera italiana es más fácil?

R.G.: Si, la ópera italiana es un poco más fácil, si dices esto, quedas bien. Pero yo tengo otra teoría. La que dice Xavi es la frase estándar, pero yo tengo la teoría de que cada uno, todos, todos vosotros, tenéis una ópera que os está esperando. No lo sabes, pero la cuestión es saber cuál es tu ópera. Si yo pudiera estar un rato con vosotros, saber de donde sois, de donde venís, porqué...encontraría vuestra ópera. Como no tenemos este tiempo, entonces hemos de ir a la respuesta estándar que es "empieza por un Verdi, empieza por una ópera italiana, que quizá es un poco más fácil".

P:  Otra cosa...Yo digo "el mejor lugar del mundo para ver ópera es el Metropolitan Ópera House de Nueva York, allí es donde se vive la ópera de una manera más auténtica" ¿Esto lo puedo decir?

R.G.: Si, pero...¿esto que hablamos es para "sobrevivir entre los expertos", no? Pues en este caso añadiría otra cosa...tienes que ir un poco más allá y decir ¿Habéis estado en el Lincoln Centern of Performings Arts? (donde está el Metropolitan Ópera House) Esto ya no lo sabe nadie..decís esto, y luego decís "si, porque allí está la Filarmónica, está la New York City Opera...".

P:  Y a la hora de decir "yo creo que una ópera buenísima es tal..." ...a ti te oído decir que tu ópera es "Le Grand Macabre" de Ligeti, que es una ópera que no conoce nadie...

R.G.: Si, claro, en la misma linea, esto es lo que has decir para hacer una vacilada general. Si tú estas entre amigos, entre expertos, y dices "Vengo de ver La Traviata"...esto no mola nada. Tienes que decir una obra muy complicada, muy difícil, que no conozco nadie.

P:  ¿Y como sería...? ¿Puedes tocarla?

R.G.: Le Grand Macabre suena así.... es música atonal, música que no obedece a la armonía tradicional...obedece otro tipo de armonía, que es música dodecafónica, música atonal. Antes de seguir, déjame decir una cosa, que ya estamos asustando a la gente: detrás de esto que parece una tontería, detrás de esto hay mucha música, y es un sistema que inventó un compositor austríaco llamado Arnold Schönberg, es una gran música, pero es una música muy difícil, hacer falta entrar, por eso si dices "Vengo de escuchar Le Grand Macabre de Ligeti", quedas arriba del todo.


VER LA ENTREVISTA ENTERA



ACCESO A WEB Y VIDEOS DE ÒPERA EN TEXANS



14 commentaires:

  1. Cara Teresa,
    Descobri hoje o seu blog e tornei-me seguidor.
    Convido-a a seguir o nosso "Fanáticos da Ópera / Opera Fanatics":
    http://fanaticosdaopera.blogspot.com/
    Temos muitos interesses operáticos em comum e estou certo que também entenderá bem o que escrevemos em português.
    SSaudações de Portugal

    RépondreSupprimer
  2. Caro FanaticoUM, obrigado pelo link para o seu blog, vou continuar com entusiasmo. Sua bela língua não é problema, é um prazer de ler. Saudações de Barcelona!

    RépondreSupprimer
  3. He disfrutado como un enano.
    Sabiendo esto, te quedas más tranquilo y desaparece el vértigo. (jajaja)

    Besos

    RépondreSupprimer
  4. Òpera en texans em sembla un programa diferent i molt amè, no me n'he perdut cap i espero seguir-los veient. Per cert, ja estan rodant els capítols de la segona temporada, l'altra dia vam veure al Ramon Gener pel Liceu i es que estaven rodant una capítol dedicat a Faust.

    RépondreSupprimer
  5. Alfredo, es que Ramón Gener transmite una naturalidad y una proximidad muy insólitas en alguien que sabe tanto como él. Y sentido del humor a toneladas, eso es buenísimo!
    Josep, gràcies, així sabem que també tocará el torna a Faust. Entrevistaran potser a algún "indignat" liceístic?

    RépondreSupprimer
  6. Oh, muchas gracias Teresa.
    No tiene idea de lo que me a encantado este post, tanto que lo e compartido con mi madre aunque ella no es una apasionada de la opera.
    Todo lo que se dice aquí son ni mas ni menos que verdades, sencillas y poderosas verdades, con una dosis muy sana de humor(todavía estoy riendo). Me encantaron, sobretodo, esos enunciados sobre los expertos de ópera, se que yo estoy a un universo de serlo, porque yo no me retraigo de decir cuanto me a maravillado una opera, y si, con eso me e ganado el titulo de ignorante. La verdad este mundo de la ópera es intimidante para nosotros los nuevos, me gustaria seguir el programa, pero por desgracia no entiendo el idioma. :(

    RépondreSupprimer
  7. Me encantó la entrevista, tan clara, tan sencilla de entender y así se demuestra como no es necesario ser "complicado" para transmitir conocimientos.

    No me gustan los tejanos, por eso no iría a la ópera con ellos y me pregunto si acaso cambia la música por un par de pantalones.
    La música la escuchamos con el corazón, con el alma.

    Además, querida Teresa, hay ciertas gentes que no pueden ser simples, son tan "snobs" que para ellos es mejor ser complicados y posiblemente ni ellos se entiendan
    y creo que cada mañana toman su vasito de vinagre, para poder cumplir con el rol de "avinagrados"

    De verdad disfruté mucho con la entrevista totalmente desacartonada. Gracias Teresa.

    RépondreSupprimer
  8. Como chiste es muy gracioso, me lo he pasado bien con la entrevista, pero lo cierto es que para no hacer el ridículo tanto entre los aficionados a la ópera como en todas partes es ser sincero, y es lo más difícil.

    RépondreSupprimer
  9. Fernanda, si estas a "un universo" de la pedantería, y sabes disfrutar, es magnífico, no te hace falata nada más que continuar con tu afición.

    Nilda, es cierto, no hace falta ser complicado, al contrario, el verdadero experto es siempre muy cercano y sencillo.

    Pues no sé yo, Maac, si ser sincero en un entorno plagado (igual que algunos, pero bastantes más que otros) de convenciones y rigideces puede ser una opción válida. Si, es lo óptimo, pero como se te ocurra decir lo que piensas de verdad... sobre lo que ves en el escenario, o sobre las actitudes de esos "expertos"..."has begut oli". Hay mucha "patum", aún en este mundo.
    (Beure oli= Meter la pata)
    (patum= figura intocable y encumbrada, con ínfulas)

    RépondreSupprimer
  10. Muy bueno Teresa. Yo que soy meramente una aficionada y amante de la ópera desde mi juventud, he oido muchos comentarios de gente "entendida" que siempre achacaba algo y no me atrevia a decir palabra por miedo a meter la pata.
    Ahora simplemente voy a disfrutar y punto.
    Un beso

    RépondreSupprimer
  11. Les gens snobs et prétentieux qui se targuent de "Savoir " ce qui est bien ou non m'insupporte au possible.
    Sont-ils sensibles à la musique ,à l'interprète ? Sont'ils là pour se faire voir et dire j'y étais !!!
    L'opéra s'est ouvert à un public plus large et c'est tant mieux.
    Je me souviens petite,mes parents avaient de petit moyen et bien nous allions "au paradis " et la tenue importait peu !!
    Bien sûr au parterre les tenues de soirées resplendissait.:o))))

    RépondreSupprimer
  12. FromCanarias18/10/2011 18:30

    Pues me siento muy identificada con las frases vertidas en esta entrevista. Yo soy de las que me corto mucho cuando voy a una representación y veo que la critican o la ensalzan dependiendo de lo que se supone que tienen que decir para seguir las líneas establecidas por los "entendidos en el tema". Yo, pobrecita de mí, me callo y me quedo pensando: pues a mí me gustó (o no, según el caso...), pero reconozco que no me atrevo a decir esta boca es mía, pues te suelen mirar como a "bicho raro" o extravagante... Eso, claro está, dependiendo de la confianza que tenga con el grupo de amigos. Si hay confianza, no me corto un pelo. Y así disfruto más!

    RépondreSupprimer
  13. Ho sento, Teresa però no em va agradar el programa i és perquè no em va agradar el presentador ni el format.
    No crec que s'hagi d'anar pel món pensant quèe s'ha de dir i què no s'ha de dir. Aquestes lliçonetes que dona el noi dient el què mola i el què no em semblen una estupidesa. S'ha de ser, com diu en Maac, sincer, no tenir por de parlar entre experts i mostrar desconeixements -tothom en té-ni tèmer parlar-ne amb gent llega que no vol dir ruca.
    Què sabrà aquest xicot del que la gent sap? Ningú sap què vol dir eclèctic? Ningú coneix Ligeti? Ningú sap on és el Met?
    Ruc.

    Per tu un petó tan afectuós com sempre.

    RépondreSupprimer
  14. haha, Glòria, ben bé sincera, realment. I no cal que sentis res, és la teva opinió, i l'exposes amb claretat.
    Jo no hi coincideixo és clar. Mira, dels experts que conec, els que alardejen de ser-ho, a poc que rasquis, te'n adones de que viuen de la pose i de la bilis, i, a més, han perdut la capacitat de fruir del que veuen, preocupats unicament en que explicaran al que aniran a escoltar les seves disertacions.
    En canvi, afortunadament, els veritables experts no tenen perque portar-ho escrit amb un lletreret llumninos a sobre del cap. Els que ho son de veritat,precisament, no son gents pedants, ni se les donen de saber-ne molt. Si t'expliquen algo, ho fan des de la senzillesa i la proximitat.
    A mi em consta, encara que dissortadament no el conec personalment, que el Ramón Gener en sap molt, i té la capacitat de transmetre-ho simplificant-ho, de manera adequada al públic televisiu. Per a mi això no és abaixar el llisto, sino ampliar la banda. Clar que ell saps que molts saben que vol dir eclèctic, on es el MET, etc., pero sobretot en això del consells per a parlar amb experts, fa servir una fina ironia.
    Que el missatge és l'encertat, però, no ho podem coroborar, segurament, ni tu ni jo, sino la munió de persones que han escrit a diaris, webs, facebook, etc., parlant de que per a ells ha estat un descobriment fabulós, i que seguexen el programa amb devoció. Un bon grapat de bons aficionats a la música que començaran pel començament, com hem fet tots, i ja aniran fent.
    Moltes gràcies, Glòria, per expresar la teva opinió, una abraçada!

    RépondreSupprimer