ÓPERA ACTUAL nº 133 - SETIEMBRE 2010
El tenor más querido - con permiso de Plácido Domingo y Josep Carreras- regresa a las lides artísticas por la puerta grande. Rolando Villazón, ya recuperado de la enfermedad que lo tuvo apartado de los escenarios. Presenta disco y alterna un paseo por la música de su tierra con una agenda en la que brillan personajes como Hoffmann y Werther. Como futuros proyectos destaca su interés por Cavaradossi.Por Pablo Meléndez-Haddad
El bicentenario de la Independencia de muchos países de Hispanoamérica que se viene celebrando este 2010, ha dado frutos de diversa índole. Esta efemérides es uno de los factores que llevó al tenor Rolando Villazón a meterse en el estudio de grabación con un repertorio que conocía desde su infancia y que ya había interpretado bastante en público, parte del legado sonoro de todo un continente y del sentir latino. Un repertorio en el que se han movido ilustres antecedentes, y nuevamente aparece el nombre de Plácido Domingo, inspirador del arte de Villazón y uno de sus mentores. Con ¡México! el popular tenor realiza un viaje sentimental por la banda sonora de su propia vida: melodías inmortales como Bésame mucho, Cucurrucucú paloma, Te quiero, dijiste, Perfidia, Noche de Ronda o Solamente una vez, en arreglos de personalidades como el compositor Daniel Catán (Il postino), reviven en este disco ahora impregnadas con la apabullante personalidad de Villazón acompañado de los Bolivar Soloists, con quienes, al cierre de esta edición, estaba por confirmar su presentación, en noviembre, en Murcia y San Sebastián.
En declaraciones exclusivas a Ópera Actual, Villazón reconoce que el deseo de grabar un disco como éste y que viene a engrosar esos superventas que componen el mundo del crossover, viene de muy lejos; solo ahora ha podido hacerse realidad. "La idea nace en el momento en que empiezo a grabar a comienzos de mi carrera. Estaba seguro de que algún día grabaría un disco mexicano. El proyecto se inició en 2008 y busqué que coincidiera con el bicentenario (de la Independencia de México de España) y con el centenario de la Revolución Mexicana, las fiestas más celebradas y ruidosas en mi país.
ÓPERA ACTUAL: Su gran popularidad se puso nuevamente de manifiesto tras su participación en realities sobre ópera tanto en México como en Inglaterra. ¿Cómo califica esta experiencia? ¿Qué le ha aportado? ¿Repetirá en el futuro si se lo vuelven a proponer?
ROLANDO VILLAZÓN: Fue una experiencia muy divertida y artística, y humanamente muy enriquecedora. Fue muy interesante trabajar con cantantes pop profesionales que se arriesgaron a empujar sus propios límites para ver hasta dónde podían llegar, que era lo que hicimos en Inglaterra. Y los resultados fueron muy sorprendentes para mi. Espero tener muchisimas más de estas experiencias en el futuro; por ahora hay proyectos en este sentido, pero aún no están suficientemente definidos. Se sabrá en su momento. En todo caso, la experiencia de México era diferente, porque se trataba de un programa con jóvenes cantantes de ópera. Las largas conversaciones con ellos fueron fantásticas y me inspiraron mucho en el terreno personal.
O.A.: ¿Cómo se encuentra físicamente después de su enfermedad? ¿Fue muy duro?
R.V.: Físicamente me encuentro afortunadamente muy bien. El año que tuve para parar por la operación y la rehabilitación de mi voz fue un año muy feliz en mi vida, a pesar de las dificultades. Basta abrir las páginas de un periódico para ver lo que en verdad es dramático en este mundo.
O.A.: Como sabe bien, su enfermedad ha sido seguida con consternación por sus fans y, en general, por por todos los profesionales de la ópera en todo el mundo, incluida España, por supuesto. En ocasiones anteriores ya ha hablado del apoyo recibido y del que también sintió de parte de muchos de sus colegas. ¿Qué significó sentirse tan querido, tan venerado por toda una generación?
R.V.: Efectivamente, las muestras de cariño recibidas durante este periodo contribuyeron a la felicidad a la que me referia antes y que experimenté durante todo ese año. Saber que el público, más que admirarme, me quiere, es el fruto más bello de mi carrera.
O.A.: Volviendo a su disco, que ya ha presentado en México, y que se apronta a mostrarlo en media Europa, ¿cómo se desarrolló el proceso de selección del repertorio? ¿Qué antecedentes tenía de este repertorio tan popular en la América hispana a ritmo de bolero, vals, danzón o chachachá?
R.V.: Durante mis estudios en el Conservatorio Nacional de México hice varios conciertos de canciones mexicanas. De ahí viene el repertorio. Y también de las innumerables interpretaciones que durante mi infancia escuché, e incluso de las tantas veces que fui a dar serenatas interpretando muchas de las canciones que hay en este disco. Si bien ya las había interpretado, la grabación me permitió conocer mejor las biografías de los compositores y el contesto histórico del nacimiento de estas canciones.
O.A.: ¿Qué destacaría de ellas? ¿Porqué razones las recomendaría especialmente?
R.V.: En primer lugar por sus melodías y sus ritmos. Y después por la capacidad extrovertida que tienen de expresar las emociones que les dieron vida.
O.A.: Le acompañan los Bolivar Soloists. ¿De dónde sale este grupo?
R.V.: Los Bolivar Soloists nacieron en 2003 como grupo de música de cámara con el repertorio camerístico latinoamericano como eje artístico. Su director es Efrain Oscher, nacido en Uruguay
O.A.: En sus futuros compromisos se aprecian papeles plenamente líricos, como Rodolfo, Nemorino, Alfredo y Lensky, así como también Werther. ¿Qué puede decir respecto a la vocalidad de estos papeles? ¿Qué le atrae de cada personaje? ¿En que radica la dificultad de cada uno de ellos, siempre desde su punto de vista como intérprete?
R.V.: Estoy convencido de que tratar de hablar de aspectos universales en la interpretación de cualquier papel es comenzar a limitar la misma. Cada intérprete tiene que descubrir la llave de los secretos que le permitan interpretar a su manera el papel en cuestión.
O.A.: Rodolfo, Alfredo y Nemorino ya los tiene grabados. ¿Para cuando los otros, especialmente Werther?
R.V.: La grabación de Werther saldrá el próximo año y los demás vendrán cuando vengan...Si vienen.
O.A.: ¿Qué proyectos discográficos tiene en mente y le gustaría poder concretar en un futuro?
R.V.: Por ahora voy a grabar Don Ottavio de Don Giovanni; será el año próximo. Y también quisiera grabar un disco con obras de Schumann...
O.A.: En cuanto a su agenda, salta a la vista una considerable cantidad de recitales y conciertos por encima de la actividad operística, como también una reducción de su actividad en vivo y en directo. ¿A qué se debe? ¿Es fruto de una casualidad o su schedule ha sido diseñado según estos parámetros?
R.V.: No. Desde antes de haber parado (la carrera por la enfermedad) quise darme más tiempo para otros proyectos, como preparar la dirección de escena de varias óperas, montar programas de recitales, escribir, pasar el tiempo con la familia y mirar atardeceres...
O.A.: ¿Qué papeles piensa incorporar y cuándo?
R.V.: Por ahora viene ese Don Ottavio que también voy a grabar, además Alessandro de Il Re Pastore. También me gustaría echarle un ojo, en unos año, a Cavaradossi.
O.A.: ¿Es verdad que ha dejado aparcado a Don José? ¿Que pasará con su impresionante Hoffmann?
R.V.: No, Don José sigue formando parte de mi repertorio. Y Hoffmann...Haré una nueva producción el año que viene en Munich.
O.A.: ¿Sigue viviendo en París? ¿Cambiaría de ciudad? ¿Dónde le gustaría vivir?
R.V.: Si, sigo viviendo en París...De las otras ciudades que me llamaría la atención como para fijar residencia destacaría Berlín o Barcelona...
O.A.: Si todo va bien, en España podrá presentar ¡México!, mientras que al Liceu regresará en abril del próximo año. ¿Qué otros proyectos tiene en España?
R.V.: Estoy muy contento de mi concierto en San Sebastián y del que voy a presentar a ese público maravilloso que es el de Barcelona. Y estoy en conversaciones para futuros proyectos tanto en el Liceu como en el Teatro Real de Madrid.
Rolando como Des Grieux en el Liceu - Foto: Antoni Bofill |
Un enregistrement tant espéré et attendu: Werther, et deux autres que j’avais toujours dans mes rêves: Schumann (surtout après cette soirée magique à Salzbourg) et Don Ottavio! Bravissimo, Rolando !!!!!
RépondreSupprimerM'alegra molt llegir que Villazón està en forma i amb nous i engrescadors projectes.
RépondreSupprimerEsperem veure'ls aviat!
"Saber que el público, más que admirarme, me quiere, es el fruto más bello de mi carrera."
RépondreSupprimerThat is so Rolando!
The love that the public has for him is simply unique. Time and again, this truly beloved man elicits an overflowing torrent of affection reserved for the dearest of the dear. And he accepts it with the wide-eyed surprise and humility of a child, which only endears him to us that much more.
And there's so much good news in this interview! A recording of Werther! From Paris? Lyon? The version he's directing?
Well, it looks like I'll be packing my bags and headed for Barcelona. Poor me! OK, I've used up my quota of exclamation points for the day. Besos y abrazos.
Thank you, Teresa, for this gift.
Muy bellos y grandes proyectos para el año entrante tiene Rolando...me alegra por él y por sus seguidores en Europa, sin embargo me entristece que no hay nada para su tierra que tanto lo queremos...ojalá deje un espacio en su agenda para su México lindo y querido...
RépondreSupprimerBettylu, eso dependerá de que en México se lo pidan ¿no? No es el artista quién elige donde canta (en general, claro) sino los Teatros de ópera quienes hacen las programaciones y contactan con los cantantes.
RépondreSupprimerEs muy agradable sentirle confiado y ansioso de emprender nuevos proyectos y dar paso a los que ya tiene en puerta.
RépondreSupprimerSiempre hemos hablado de que es un hombre inteligente al cual le gusta marchar a su propio paso, sin presión y con su propia filosofia de vida, creo que es por ello que puede ofrecernos mucho más como artista que otros cantantes.
Porque sabe lo que tiene dentro y lo que puede dar.
Y Tere toda la razón, si no se le ofrece nada en México es imposible que venga. Y menos con las pocas producciones que se hacen a un buen nivel, como las que se presentan en Bellas Artes. Porque las de provincia son un poco más modestas, pero con mucho talento vocal.
RépondreSupprimerSin embargo yo estoy esperándo ése Il postino que el maestro Domingo y él planean para presentar en el país. Ojalá y si se pueda concretar el proyecto y pronto los tengamos a ambos en México.
Comme Joanna, j'ai retenu de cette très intéressante interview, la phrase émouvante de Rolando sensible à la tendresse de son public.
RépondreSupprimerJe comprends mieux, maintenant, l'insistance de Teresa sur les modifications possibles du lieu de résidence...mais, soyons clairs : apprécier 2 villes est une chose, y vivre en est une autre...
Trève de plaisanterie, les bonnes nouvelles concernent les nombreux projets de Rolando et, nous l'espérons tous, de futurs enregistrements qui permettront au plus grand nombre (qui ne peut le suivre à travers le monde) de le retrouver dans ses nouveaux rôles et aussi les anciens...
Evidemment, la parisienne que je suis, espère le revoir très prochainement à l'Opéra Bastille ou au Palais Garnier.Dommage qu'il n'en soit pas question, pour l'instant.
another great interview, and i see he said he would consider living in barcelona, teresa, maybe you should buy a few bottles of corona, incase he moves to your neighbourhood, and you could invite him in for a drink and a chat lol
RépondreSupprimerQue de projets nouveaux pour Rolando, ce sont de très bonnes nouvelles pour lui et pour nous.
RépondreSupprimerDe nouveaux enregistrements, CD et DVD à venir, Werther tant attendu, espèrons qu'un jour un DVD des contes d'HOFFMANN, pourra enfin voir le jour !!!
Comme Catherine j'attends avec impatience le retour de Rolando à Bastille; Des rumeurs avaient parlé des contes d'Hoffmann avec Natalie Dessay en 2012 ????
ESPERONS !!!!