10 nov 2012

EL RECITAL DE ROLANDO VILLAZÓN EN LA SCALA, CANCELADO POR ENFERMEDAD



Rolando Villazón ha cancelado poquísimas, quizá dos, de sus actuaciones en los últimos tres años, y alguna vez tenía que pasar. Hay veces en que es lo más adecuado y respetuoso con el público es cancelar, sin ninguna duda. Llevaba ya dos semanas arrastrando un fuerte resfríado, y, finalmente, acaba de llegar a quienes compraron entradas (gracias a las personas que rápidamente me lo han reenviado), este comunicado de La Scala, referente al recital que debía celebrarse allí el próximo lunes día 12. En el momento de publicar el post, aún no consta ninguna información en la web de La Scala.

Deseamos a Rolando una pronta y total recuperación, tiene el debido tiempo para ello pues sus próxima aparición en escena será a partir del 17 de diciembre, con La Bohème en la ROH -Covent Garden.

COMUNICATO STAMPA
Per un’acuta forma di tracheite, Rolando Villazón è costretto ad annullare il recital in programma alla Scala lunedì 12 novembre.L’artista e il teatro sono impegnati nella ricerca di una data in cui si possa recuperare un concerto di canto molto atteso dal pubblico, cui Villazón tiene molto e della cui cancellazione è profondamente amareggiato.Il Teatro informerà tempestivamente il proprio pubblico in merito alla data di recupero.
- Abbonamento ai Recital di Canto 2011-2012: gli Abbonati potranno accedere in Teatro il giorno in cui verrà recuperato il Concerto, con la tessera di abbonamento della Stagione 2011- 2012 in proprio possesso.
- Acquisti allo sportello, tramite internet, Punti Vendita, Autorizzati, prenotazione telefonica:I biglietti dovranno essere spediti o restituiti dal cliente entro il 19 novembre 2012, alla Biglietteria Centrale- Duomo, Galleria del Sagrato, Piazza del Duomo, Stazione Metropolitana Duomo, 20121 Milano, aperta dalle ore 12 alle ore 18 tutti i giorni.In caso di consegna il rimborso sarà contestuale, in caso di spedizione il rimborso avverrà esclusivamente mediante invio di assegno circolare all’indirizzo indicato dal cliente. L’assegno sarà emesso al nominativo indicato sul biglietto o, in assenza, a quello indicato dal cliente.
Milano, 10 novembre 2012

También en la web de Rolando ha aparecido esta nota;
 Nov 10, 2012
La Scala recital cancelled due to illnessDue to acute tracheitis, Rolando regretfully must cancel Monday's recital at La Scala. He is sad not to be returning to Milan on this occasion and is looking forward to a swift recovery and his next performance.

17 comentarios:

  1. Je suis très triste pour Rolando, annuler un tel évènement n'est pas chose facile.
    La Scala était sold out, plus une place n'était à vendre !!!
    Je suis aussi très triste de ne pas le voir à la Scala pour ce récital que j'attendais depuis des mois.
    Mais je suis intimement persuadée que Rolando a fait le bon choix, et lui souhaite bon rétablissement et entière récupération avant toutes ses Bohème au ROH.
    Andale Rolandooooooo !!!!!

    ResponderEliminar
  2. Die allerallerbesten Wünsche, Rolando, gute und schnelle Besserung y un abrazo!!

    ResponderEliminar
  3. Guérison rapide cher Rolando.Je pense à la déception de tous les spectateurs ! Mais la santé de notre ténor avant tout . La tracheite je connais ,c'est terriblement fatiguant .Un peu de repos forcé ,et nous le retrouverons plus tonique que jamais .

    ResponderEliminar
  4. Catherincita10/11/12, 16:23

    Bien sûr, je suis très déçue de ne pas pouvoir applaudir Rolando à la Scala, dans ce programme de mélodies que j'aime tant,alors que je m'y préparais avec l'enthousiasme habituel, mais il est plus prudent qu'il se soigne et je lui souhaite une complète guérison.
    Une date sera prochainement fixée, je l'espère, pour satisfaire le public milanais et les autres..Nous y serons.
    Pour toi, cher Rolando, un affectueux baiser...

    ResponderEliminar
  5. -:( Con tanto trabajo, con una agenda muy cargada, prácticamente dos conciertos cada semana y viajes...si está enfermo prácticamente no tiene tiempo para recuperarse. Lástima que es el concierto de La Scala, pero su salud es lo más importante. Creo que Teresa, en el post sobre el talkshow hizo un remarca sobre la salud y la voz de Rolando. Con todo razón. Quizá, si le enviamos toda la energía de los villazonistas le puede ayudar!!!

    ResponderEliminar
  6. Pour ceux qui ont hâte au concert (c'était complet) cette annulation est bien sûr triste. Mais plus important que tout, c'est que cette Rolando froid et enfin est de retour en pleine santé. Depuis l'operation , il a annulé tout facon pas grand chose - mais a constaté que les rhumes cette période de l'année normalement. Meilleurs voeux de prompt établissement. Quoi qu'il en soit et bien, la forte reprise! - Par "Rodolfo" à Londres tout serait bon à nouveau. Rolando est si merveilleux qu'il est largement attendu avec joie et enthousiasme quand il doit annuler puis, bien sûr, les gens sont décus. Donc vous devez travers mais - parce que tout culte comme lui. Mais il peut chanter pendant une longue période -c'est pourquoi tous les long souhaites pour Rolando!

    ResponderEliminar
  7. haque chanteur d'opéra parfois annulé des spectacles. Le mois dernier, nous étions impatients de concert de Ildebrando d´Arcangelo, mais il était malade. Ce sont des êtres fragiles. (!?)

    ResponderEliminar
  8. Rolando, you did the right thing-- because even though you can sing through it at most venues (like you did playing Nemorino in Berlin last January), you can't really do that at La Scala. It's O.K. Somehow they'll manage to make a deal with ticket holders, and maybe you'll contribute something. You've worked a lot this season, so you should be O.K.
    I somehow feel guilty, because I know you contracted this on your American trip. I didn't even come to hear you. But I have issues of my own-- my stamina isn't very good. I'm running a fever right now.
    My God, I was going to send you something in the mail, to the opera house, and didn't get around to it. Well, I think you have one more date-- and then a break. It's going to be O.K. Everything's going to be O.K.
    I wish I could give you a kiss. Maybe you don't care about a kiss from me. Well, in that case, a kiss from someone who makes you happy!
    [I'm writing like he can hear me. Maybe he can.]

    ResponderEliminar
  9. Très bon rétablissement Rolando , nous serons heureux de vous retrouver à Londres pour "La Bohème ".

    ResponderEliminar
  10. I am very sorry to hear of Rolando's illness, and I am sure that he is very disappointed that he cannot perform at La Scala. It can take weeks to recover from a cold, not to mention the amount of time required to have the voice ready do what you want and need it to do.

    I continue to feel bad that, given the timing of the illness, he must certainly have contracted it while in the U.S. I remember waiting for the performances to begin at the Kimmel Center, nervously observing how many people in the audience were coughing and sneezing. I couldn't help but think, "Please, people, don't make this man ill!" But some illness is inevitable, expecially when Rolando comes in contact with so many people during the autograph sessions. But he will never stop giving autographs or accepting the hugs of his supporters. He can't because he's Rolando.

    In the next few weeks, Rolando will have time to recuperate fully for "La Bohème" and wow them in London.

    In the meantime, we wish Rolando a speedy recovery--get well soon!

    Viva Rolando!

    ResponderEliminar
  11. Pues, de verdad, que esta vez yo no tenía entrada...!

    ResponderEliminar
  12. Yo creo que el sr. Villazón tomó una decisión correcta. Siempre es mejor cancelar una actuación si no se está al 100%, y no tener que salir al escenario y cantar con estrés, pensando si la voz responderá bien a pesar del resfriado.

    Cantar debe ser un gozo para el artista y para el público y éso solo se logra si el artista se siente bien. Así que le deseo una pronta recuperación de su salud.

    ResponderEliminar
  13. Jacqueline E.11/11/12, 9:20

    Bon rétablissement, Rolando, que te mejores! Dr. Rollo a lui même besoin de clowns...
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  14. Bien sûr, moi aussi, étant déjà à Milan, je suis très déçue et triste de ne pas pouvoir écouter Rolando à la Scala.
    Cependant, dans la présente situation, rien d' autre ne compte, et rien n'est aussi important que la santé de Rolando.
    Je lui souhaite de tout mon coeur et avec toute ma profonde admiration pour ses fantastiques art et voix un rétablissement complet.
    Un MERCI très spécial et très chaleureux pour "Del cabello màs sutil" de Munich, cette chanson étant une de mes favorites absolues.
    MERCI, ROLANDO!!!

    ResponderEliminar
  15. I am in Milan. I am so sad about Rolando s illness. First of all, the most important thing his recovery.I wish, that he will healthy as soon as possible.

    VIVA ROLANDO! MUCHAS GRACIAS!

    ResponderEliminar
  16. rolandino, , hai fatto bene aver cancellato il concerto di Milano. Immagino che tu l'abbia fatto a malincuore, ma hai preso la miglior decisione. Curati bene, guarisce presto e subisce questa sfortuna con molta filosofia e pazienza.
    Vengo ad ascoltarti il 7 gennaio a Londra, per la Boheme.
    Per quella data sarai nuovamente in pienissima forma.
    Un forte abbraccio e auguroni per una pronta guarigione

    ResponderEliminar
  17. Natürlich ist es traurig, wenn ein Sänger wie Villazon absagen muss, aber es ist vollkommen richtig - er soll ja noch lange mit seiner schönen Stimme singen. Alles Gute, nun gibt es die nötige Zeit zur Erholung und man darf sich dann auf "Rodolfo" in London freuen. Gute Besserung!!

    ResponderEliminar